"من العدم" - Translation from Arabic to English

    • of nowhere
        
    • from nothing
        
    • from nowhere
        
    • of thin air
        
    • of the blue
        
    • from scratch
        
    • out of the
        
    • of nothing
        
    • outta nowhere
        
    • for naught
        
    Great stories don't run up from out of nowhere, you know? Open Subtitles القصص العظيمة لا تعمل ما يصل من من العدم,هل تعلم؟
    And all of a sudden, out of nowhere, this dog comes up and bites me right in the ass. Open Subtitles و من حيث لا أدري يأتي من العدم ، ويظهر هذا الكلب و يعضني مباشرة في مؤخرتي
    That thing that came out of nowhere wasn't a wolf. Open Subtitles كان هذا الشيء الذي خرج من العدم ليس الذئب.
    His family came from nothing, yet his wealth and status now dwarf everyone else in the county. Open Subtitles عائلتهُ أتت من العدم ومع ذلك فإن ثروته ومكانته جعلت جميع من في البلد أقزاماً
    If you forget everything I will pop up out of nowhere. Open Subtitles إن كنتي قد نسيتي كل شيء سأظهرُ لكِ من العدم..
    Yeah, the thing is, this guy came out of nowhere. Open Subtitles نعم, الامر كان ان هذا الرجل اتى من العدم
    We just didn't think you'd show up out of nowhere. Open Subtitles نحن فقط لم نعرف أنك ستظهرين فجأة من العدم
    Out of nowhere, things suddenly aren't looking good for me? Open Subtitles من العدم, وفجأة اشياء لا تبدوا جيدة بالنسبةِ إلىّ?
    - I don't know, sir. We got massive energy readings out of nowhere and then they just disappeared. Open Subtitles لا أعرف يا سيدي , لقد رصدنا طاقة من نوع غريب من العدم و فجأة اختفت
    So then, out of nowhere, grizzly pops up out of the water, grabs onto my salmon, right? Open Subtitles وبعد ذلك، من العدم شيء رمادي يخرج من الماء يأخذ صندوق السلمون، اليس كذلك ؟
    I'm at the warehouse. Those guys came out of nowhere, man. Open Subtitles أنا فى المخزن هولاء الرجال أتوا من العدم يا رجل
    Dante got it in the mail ten days ago, out of nowhere. Open Subtitles دانتي حصلت عليه في البريد و قبل عشرة أيام، من العدم.
    That guy came out of nowhere. I couldn't move fast enough. Open Subtitles هذا الرجل ظهر من العدم لم أستطع التحرك بشكلٍ أسرع
    So, this limo pulls up literally out of nowhere, and this creepy lady tells you to get in because Open Subtitles لذا، هذه السيارة ظهرت من العدم حرفياً وتلك السيدة غريبة الأطوار تخبرك بأن تصعد للسيارة
    Yeah, um, I was out taking my son for a hunt when two men appeared out of nowhere. Open Subtitles أجل، كنت مع ابني للصيد عندما ظهر رجلان من العدم
    Because I come from nothing. And I'm not gonna do that to my kids. Open Subtitles لأنني أنحدر من العدم ولن أفعل ذلك بطفلاي
    Today, this unknown man, appeared from nowhere, holds a considerable powers. Open Subtitles هذا الرجل الذي ظهر من العدم .. يعتبر قوة فظيعة
    This thing couldn't have just appeared out of thin air. Open Subtitles لا يمكن وأن يكون هذا الشيء نابع من العدم
    Well, you show up out of the blue, pretending to be someone else, and... and suddenly my husband and son are under arrest. Open Subtitles لقد قدِمت من العدم مٌتظاهراً أنّك شخصًا آخر وفجأة يتم اعتقال زوجي وبُني
    It was evident that the basic infrastructure, ground rules and controls for the establishment of field operations had to be established from scratch. UN وكان من البديهي أنه يتعين خلق الهياكل الأساسية والقواعد الإجرائية والضوابط لإنشاء العمليات الميدانية من العدم.
    So what, people are just gonna keep coming out of the woodwork? Open Subtitles هذا يبدو مألوف هل الجميع سيظهر من العدم على حين غرة؟
    In other words, the nine billion can be created out of nothing. Open Subtitles وبعبارة أخرى ، فإن 9 بلايين يمكن أن تنشأ من العدم,
    Girl says that, you know, it came outta nowhere and that it's coming after her next. Open Subtitles تقول الفتاة أنّه أتى من العدم وأنّه سيلحق بها لينال منها الآن.
    ♪ know that they're not for naughtOpen Subtitles ♪اعلم أنهم ليسو من العدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more