"من العظام" - Translation from Arabic to English

    • of bones
        
    • of bone
        
    • from the bones
        
    • bones to
        
    Give her a set of bones... she can go everywhere. Open Subtitles اعطيها مجموعة من العظام تستطيع الذهاب إلى أي مكان
    Dr. Embry says that you can identify the bag of bones, the skeletal remains belong to a man named Rene Mouton. Open Subtitles يقول الطبيب إيمبري أنه يمكن ان تحددي هوية مجموعة من العظام بقايا الهيكل العظمي تخص رجلاً اسمه رينيه موتان
    Fifty kilos of bones and crisp gear ... covered by a thin sweet skin and freckles ... Open Subtitles خمسون كيلو من العظام والتروس الضئيلة.. مكسوة بطبقة رقيقة من الجلد والنمش
    And one to which we must add the investigation of this rotted array of bone work. Open Subtitles وذلك علينا بإضافته للتحقيق حول هذه المجموعة المتحللة من العظام
    Coming in contact with a sharp piece of bone could definitely chip it. Open Subtitles القادمة في اتصال مع قطعة حادة من العظام رقاقة يمكن بالتأكيد.
    - I still got arthritis from the bones you broke. Open Subtitles ما زلت حصلت التهاب المفاصل من العظام التي كسرت.
    Between all those victims, they've got enough bones to fill a clown car. Have they found anything? Open Subtitles بين كلّ هؤلاء الضحايا، لديهما ما يكفي من العظام لملأ سيارة صغيرة، هل وجدا شيئاً؟
    So I can't show off my new boyfriend just because some selfish bag of bones picks this weekend to have a dirt nap? Open Subtitles إذا , لن أستطيع التفاخر بحبيبي الجديد فقط بسبب حقيبة من العظام اختارت عطلة نهاية اأسبوع لتحظو بغفوة ترابية ؟
    About eight foot up the side of the cliff, there were three articulated vertebrae and a couple other pieces of bones sticking out. Open Subtitles القدم عن ثمانية من الناحية الهاوية، كانت هناك ثلاث فقرات مفصلية وبضع قطع من العظام الأخرى يتمسك بها.
    Either way there's gonna be a lot of bones for me to get rid of. Open Subtitles في كلتا الحالتين سيكون هناك الكثير من العظام للتخلص منها
    Their husbands died and within a month'they were a bag of bones. Open Subtitles مات أزواجهن و بغضون شهر أصبحن أشبه بحقيبة من العظام
    In a few days' time I'll be a bag of bones, and a few days after that, I'll be dead. Open Subtitles خلال بضعة أيـّام سأكون مُجرد حفنة من العظام. وبعدهابعدةأيـّامسأموت، كيف ليّ أنّ أسعدكِ حينها إذن ؟
    The frameworks of bones have been the same in the hand of a man, wing of a bat, fin of a porpoise and leg of a horse at once explain themselves on the theory of descent with slow and slight successive... Open Subtitles باطار من العظام كالذي في يد الانسان, جناح الخفاش, زعنفة الدولفين و ارجل الحصان توضح نفسها في الحال علي نظرية النزول
    You're quite right, Lea. He's a bag of bones. A bag of bones. Open Subtitles انت محقة , ليا انه مجرد بضعة اكياس من العظام
    Who would want to make bread out of bones? Open Subtitles من الذي سيرغب في صنع خبز من العظام
    After some failed experiments Got a combination of bone, stone and fat yak (bovine type) And I built a rudimentary Time Machine. Open Subtitles بعد بعض التجارب الفاشلة حصلت على مجموعة من العظام والحجر وقمت بصناعة الة زمن بدائية
    We are talking about a free-floating shard of bone and you think salt's gonna do the trick? Open Subtitles نحن نتحدث بشأن كسرةٍ عائمة من العظام وأنتِ تعتعقد أن الملح سيفي بالغرض ؟
    Well, he's missing a significant amount of bone. Open Subtitles حسناً إنها مفقودة كمية كبيرة من العظام مفقودة
    Are you sure this fragment of bone's enough? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه القطعه من العظام كافيه ؟
    Dr. Brennan, here's my analysis of the calcium phosphate leached from the bones due to acidification. Open Subtitles د.برينان ها هي نتائج تحليل خليط الكالسيوم و الفوسفات الماخوذة من العظام بسبب التحميض
    Through a rapidly changing array of frequencies... should dislodge the crystals from the bones. Open Subtitles من الأمونيا و المنظف بواسطة مدى متغير من الترددات يجب أن يزيل البلورات من العظام
    Once we had more bones to look at, Open Subtitles بمُجرّد أن وجدنا المزيد من العظام لتفحّصها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more