"من العمل الشاق" - Translation from Arabic to English

    • of hard work
        
    • a hard
        
    • of arduous work
        
    • of the hard work
        
    • hard labor
        
    • hard labour
        
    • hard work remains
        
    Just about, but actually, it's an immense amount of hard work. Open Subtitles تقريباً .. إنها في الواقع كمية هائلة من العمل الشاق.
    In an instant, we saw, before our tear-filled eyes, the accumulated efforts of more than 50 years of hard work and modest progress vanish. UN في لحظة واحدة شاهدنا، أمام عيوننا المليئة بالدموع، تلاشي الجهود المتراكمة طيلة ما يزيد عن 50 سنة من العمل الشاق والتقدم المتواضع.
    His legacy of hard work and his results-based approach to the work of the country-specific configuration were worthy of emulation. UN وأضاف أن سجله من العمل الشاق ونهجه المبني على تحقيق النتائج في عمل التشكيلة هما بمثابة نموذج جدير بالمحاكاة.
    Six years of hard work in the Working Group have yet to produce a concrete and universally acceptable formula to effect the desired reform. UN فبعد ست سنوات من العمل الشاق في الفريق العامل لم يتم بعد التوصل إلى صيغة ملموسة ومقبولة عالميا ﻹنفاذ اﻹصلاح المرجو.
    After two years of hard work I hardly have anything to show for it and no personal achievements really to be proud of. UN فبعد سنتين من العمل الشاق لا أرى لدي الكثير مما أعرضه عليكم وليست عندي إنجازات شخصية أفتخر بها.
    But it will take a lot of hard work in the coming months to realize that goal. UN ولكن يلزم القيام بالكثير من العمل الشاق في الأشهر المقبلة لتحقيق ذلك الهدف.
    To get rid of separated Pu may take quite a long time of hard work. UN أما التخلص من البلوتونيوم المفصول فقد يستغرق وقتاً طويلاً من العمل الشاق.
    There is also evidence that some of the gains we made through decades of hard work are unravelling. UN وثمة أيضا ما يدل على أن بعض المكاسب التي حققناها على مدى عقود من العمل الشاق بدأت تضمحل.
    Many years of hard work have brought us to the threshold of a breakthrough in our pursuit of development and human dignity. UN لقد أدت بنا سنوات كثيرة من العمل الشاق إلى أعتاب فتح كبير في مسعانا لتحقيق التنمية والكرامة الإنسانية.
    One month of hard work and complex negotiations has brought about a political package that points to an incremental way forward in non-proliferation and disarmament. UN لقد حقق شهر من العمل الشاق والمفاوضات المعقدة صفقة سياسية تبشر بفتح إضافي في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The life wisdom contained on those thumb drives represents years of hard work and hard lessons. Open Subtitles حكمة الحياة موجودة على ناقلة البيانات تمثل سنوات من العمل الشاق و الدروس الشاقة
    Well, there's a lot of hard work in the middle there that they skip over in the movie because it's tedious and painful and grueling. Open Subtitles حسناً، هناك الكثير من العمل الشاق في الوسط هناك للحد الذي يتخطونه عرضه بالفيلم لأنّه ممل
    There will be plenty of hard work to go around. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من العمل الشاق لنقوم به
    I've never been scared of hard work. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت خائفا من العمل الشاق والألم
    A gift for all the years of hard work. Open Subtitles هدية لأجل كل هذه السنوات من العمل الشاق
    So in honor of 50 years of hard work and dedication, Open Subtitles ذلك تكريماً لـ50 عاملاً من العمل الشاق والتفاني
    I think it's good for George to hang out with someone who knows the value of hard work. Open Subtitles أعتقد انه من الجيد لي جورج ان يواعد شخص الذي يعرف القيمه من العمل الشاق
    (laughing) It is a lot of hard work, but there are a lot of rewards, too. Open Subtitles هناك الكثير من العمل الشاق, لكن هناك مكافآت, أيضاً
    You've had a hard day today, and a hard night last night. Open Subtitles كان لديك يوم من العمل الشاق اليوم؛ وليلة صعبة الليلة الماضية
    For those who made that flight possible, it was also the result of their genius and many years of arduous work. UN وبالنسبة لمن جعلوا تلك الرحلة ممكنة، فإنها كانت أيضا نتيجة عبقريتهم وسنوات طويلة من العمل الشاق.
    As a beneficiary of the hard work of the international community, South Africa could not agree more with that assertion. UN وجنوب أفريقيا، بوصفها مستفيدة من العمل الشاق للمجتمع الدولي، تتفق تمام مع ذلك التأكيد.
    Took 21,000 men and five years Of hard labor. Open Subtitles أحتجنا لـ 21 ألف رجل و 5 سنوات من العمل الشاق.
    The observer added that European States should acknowledge that they had benefited from the hard labour of the ancestors of people of African descent. UN وأضاف المراقب أن على الدول الأوروبية أن تعترف بأنها استفادت من العمل الشاق لأسلاف المنحدرين من أصل أفريقي.
    While we have made significant progress, more hard work remains. UN ومع أننا أحرزنا تقدما كبيرا، فإن المزيد من العمل الشاق ما زال ينتظرنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more