Acknowledging the impact that the illicit supply of drugs has on use levels and its associated negative health and social consequences, | UN | وإذ تقرّ بتأثير عرض المخدرات غير المشروع في مستويات هذا الاستعمال وما يرتبط به من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، |
Services to prevent the health and social consequences of drug use | UN | خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات |
services to prevent the health and social consequences of drug use | UN | خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات |
Reducing the negative health and social consequences of drug abuse low, worsening | UN | الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات |
Most strategies covered prevention, treatment, rehabilitation and social reintegration services, as well as services to prevent the health and social consequences of drug use, and drug monitoring and research. | UN | وتتصدَّى معظم الاستراتيجيات لخدمات الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع، وكذلك الخدمات الرامية إلى الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدِّرات، ورصد المخدِّرات والبحوث. |
Intervention to reduce the negative health and social consequences of drug abuse | UN | الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات جيم- |
Figures Extent of responses in prevention, treatment and reducing the negative health and social consequences of drug abuse, global average, 2000-2006 | UN | نطاق أنشطة الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاج المدمنين والحد من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، المعدل العالمي خلال الفترة 2000-2006 |
Intervention to reduce the negative health and social consequences of drug abuse, by region, 2000-2006 | UN | الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات، بحسب المناطق، 2000-2006 |
C. Intervention to reduce the negative health and social consequences of drug abuse | UN | جيم- الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية |
3. Interventions to reduce the negative health and social consequences of drug abuse | UN | 3- الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات |
North Africa and the Middle East: implementation of measures to reduce negative health and social consequences, selected reporting periods | UN | شمال أفريقيا والشرق الأوسط: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة |
North America: implementation of measures to reduce negative health and social consequences, selected reporting periods | UN | أمريكا الشمالية: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة |
East and South-East Asia: implementation of measures to reduce negative health and social consequences, selected reporting periods | UN | شرق وجنوب شرق آسيا: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة |
Oceania: implementation of measures to reduce negative health and social consequences, selected reporting periods | UN | أوقيانوسيا: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة |
Availability of measures to reduce negative health and social consequences of drug abuse, by type of intervention, 2000-2002 and 2006-2007 | UN | توفر تدابير الحد من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات، حسب نوع التدخل، 2000-2002 و2006-2007 |
Speakers noted that new health threats called for innovative approaches to reducing the negative health and social consequences of drug abuse. | UN | ولاحظ المتكلمون أن هناك أخطارا جديدة تتهدد الصحة وتتطلب اتّباع نهوج ابتكارية للتقليل من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات. |
Furthermore, the Office has established an HIV/AIDS Unit within the Division for Operations to oversee the implementation of the strategy of the Office pertaining to all aspects of HIV/AIDS and other health and social consequences of drug abuse. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشأ المكتب وحدة الإيدز وفيروسه داخل شعبة العمليات للإشراف على تنفيذ استراتيجية المكتب المتعلقة بجميع جوانب الإيدز وفيروسه وغير ذلك من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات. |
Several speakers emphasized that harm reduction services had had a positive effect on reducing the adverse health and social consequences for drug users, their families and the communities in which they lived. | UN | وشدد عدة متكلمين على أن خدمات تقليل الضرر أحدثت تأثيرا إيجابيا في الحد من العواقب الصحية والاجتماعية الضارة الواقعة على متناولي المخدرات وأسرهم والمجتمعات المحلية التي يعيشون فيها. |
Intervention to reduce negative health and social consequences | UN | التدخلات الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية جيم- |
Intervention to reduce negative health and social consequences: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000-2002 and 2002-2004 | UN | التدخّلات الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 2000-2002 و2002-2004 |