"من الغرب" - Translation from Arabic to English

    • from the west
        
    • from west
        
    • to the west
        
    • of the West
        
    • in the west
        
    • out west
        
    • the west by
        
    • Western
        
    • Western-backed
        
    • from a westerly
        
    • west of here
        
    • the West is
        
    • on the west
        
    New religions from the west and Middle East have never been well-accepted. UN ولم تجد الأديان الجديدة القادمة من الغرب والشرق الأوسط قبولاً تاماً.
    This may have been due to the arrival of fresh waves of immigrants, presumably from the west. UN وقد يكون مرد ذلك وصول موجات جديدة من المهاجرين، يعتقد أنهم قدموا إليها من الغرب.
    All right,it looks like the explosion came from the west,maybe denver. Open Subtitles يبدو بان الانفجار قادم من الغرب. ربما من مدينة دينفر
    Moving inland from west to east, the country roughly follows the route of the River Gambia inland for 480km. UN وعلى اليابسة تكاد أراضي غامبيا من الغرب إلى الشرق تمتد بمحاذاة نهر غامبيا لمسافة 480 كيلومتراً.
    It borders on Guinea in the north, the Atlantic Ocean to the south, Cote d'Ivoire to the east and Sierra Leone to the west. UN وتحدها غينيا من الشمال، والمحيط الأطلنطي من الجنوب، وكوت ديفوار من الشرق، وسيراليون من الغرب.
    As the brief heyday of the West draws to a close, one of the greatest players in history is rising again. Open Subtitles كما ذروة جيزة من الغرب تقترب من نهايتها، واحد من أعظم اللاعبين في تاريخ آخذ في الارتفاع مرة أخرى.
    Sikander a god. Come here long ago from the west. Open Subtitles إسكندر إلاه جاء هنا منذ عهد بعيد من الغرب
    When the wind's from the east And the sun's from the west Open Subtitles عندما تأتى الرياح من الشرق ♪ و الشمس من الغرب
    'Cause if there was, the wind probably came from the west, which means that it would've pushed the rocket... Open Subtitles لأنه إن كانت كذلك من المحتمل أنها أتت من الغرب مما يعنى أنها قد تكون دفعت الصاروخ
    The region receives little aid from the west and thousands now face slow death from starvation. UN وتتلقى المنطقة قدرا ضئيلا من المعونة من الغرب ويواجه اﻵلاف في الوقت الراهن الموت البطيء جوعا.
    In Palau the winds are mainly from the east or from the west. UN ففي بالاو، تجيء الرياح بصورة رئيسية من الشرق أو من الغرب.
    Most money borrowed from the west was simply squandered. UN وبكل بساطة، فإن معظم الأموال المقترضة من الغرب قد نُهبت.
    With the decline in official development assistance from the west due to the recession of the early 1970s, Governments turned to commercial banks to finance their oil imports. UN ومع الهبوط الذي شهدته المساعدة الإنمائية المقدمة من الغرب نتيجة للركود الاقتصادي في أوائل السبعينات، فقد اتجهت الحكومات نحو المصارف التجارية بغية تمويل وارداتها النفطية.
    More than four centuries ago, a wise man from the west visited the East. UN منذ أكثر من أربعة قرون، زار المشرق حكيم من الغرب.
    The country stretches some 3,000 kilometres from west to east and 1,600 kilometres from north to south. UN وتمتد أراضي الجمهورية من الغرب إلى الشرق لمسافة 3 آلاف كيلومتر، ومن الشمال إلى الجنوب لمسافة 600 1 كيلومتر.
    It extends 700 kilometres from west to east and more than 350 kilometres from north to south. UN وتمتد على طول 700 كيلومتر من الغرب إلى الشرق وعلى أكثر من 350 كيلومترا من الشمال إلى الجنوب.
    The Administration attributed the increase in the assets that could not be located to the transfer of more than 400 staff from west to east. UN وعزت الإدارة الزيادة في الأصول التي تعذر تحديد أماكنها إلى نقل أكثر من 400 موظف من الغرب إلى الشرق.
    The country borders Colombia to the north, Peru to the south and east, and the Pacific Ocean to the west. UN وتحد البلد كولومبيا من الشمال وبيرو من الجنوب والشرق، والمحيط الهادئ، من الغرب.
    The Soviet Union's obvious suspicion of the West disturbed Washington. Open Subtitles قلق الإتحاد السوفيتي الواضح من الغرب أثار انزعاج واشنطن
    We could also use our troop advantage to out-flank them in the west. Open Subtitles يمكننا الإستفادة من أفضلية قواتنا ونباغتهم بالجناح الخارجي من الغرب
    We'll go to Texas and wrangle horses or out west to mine for gold. Open Subtitles سنذهب الى ولاية تكساس وانتزاع الخيول أو من الغرب للتنقيب عن الذهب.
    Liberia is bounded on the north by Guinea, the south by the Atlantic Ocean, to the east by Cote d'Ivoire and on the west by Sierra Leone. UN وليبريا تحدها غينيا من الشمال، ويحدها المحيط الأطلسي من الجنوب، وكوت ديفوار من الشرق وسيراليون من الغرب.
    Contrary to the Western stereotype, it was not the Sultan's playpen but lay at the centre of dynastic power. Open Subtitles على عكس التحريف المقصود من الغرب لم ذلك بغية اللهو واللعب ولكنه كان يمثل مركزية السلالة الحاكمة
    On the same day, four F-16s violated the national airspace of the Republic, flying along the island's southern coast from a westerly to an easterly direction. UN وفي اليوم نفسه انتهكت أربع مقاتلات من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وذلك بالتحليق فوق الساحل الجنوبي للجزيرة متجهة من الغرب الى الشرق.
    It's a request we received from a town west of here. Open Subtitles إنه طلب تلقيناه من مدينة تقع من الغرب من هنا
    And what is from the west is universal. UN فكل ما يأتي من الغرب يكون عالميــا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more