I think It's weird to miss something that you never had. | Open Subtitles | أنا أظنُ من الغريب أن أفتقدَ شيئاً لم أحصلَ عليه |
You don't think It's strange he just up and left tonight? | Open Subtitles | ألا تظنين أن من الغريب أنه تركنا وغادر الليلة ؟ |
Is it weird I kind of wish that I had seen it? | Open Subtitles | هل من الغريب لدي نوع من الرغبة لروئيتهُ؟ |
It's so weird when you drive into that town. | Open Subtitles | كان من الغريب جداً القيادة في تلك المدينة |
It is not surprising that you found yourself at a disadvantage in your first encounter with him. | Open Subtitles | ليس من الغريب أن تجد نفسك في موقف صعب أمامه في أول مواجهة لك ضده |
Is it strange that this chamber gives me such comfort? | Open Subtitles | هل من الغريب أن هذه القاعة يعطيني هذه الراحة؟ |
I guess it's kind of weird there's pepperoni in the shumai. | Open Subtitles | اظن أنه من الغريب أن يضعون البيبروني على الـ شوماي |
It's funny you should say that, because before I turned to prosthetics, | Open Subtitles | من الغريب أن تقولي ذلك لأنّه قبل أن أتحوّل للجراحة الترقيعيّة |
It's very weird to bring women into the morgue at night. | Open Subtitles | إنه من الغريب جد أن تحضر النساء .إلى المشرحة ليلاً |
Do you guys think It's weird that the aurora borealis is happening the night before the Wiccan Festival of Lights? | Open Subtitles | هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟ |
It's weird talking to a pregnant lady about sex anyway. | Open Subtitles | من الغريب أن أتحدث مع إمرأة حامل عن الجنس |
Oh! It's weird seeing school at night. It just feels wrong. | Open Subtitles | من الغريب رؤية المدرسة ليلاً أشعر أن هذا شيئاً خاطئاً |
I have to admit, It's strange to see you offworld. | Open Subtitles | على الإعتراف سيدى من الغريب رؤيتك فى العالم الخارجى |
Anyone else find it weird that Tom Morrow had so many friends? | Open Subtitles | أي شخص آخر يجده من الغريب أن توم مورو كان لديه الكثير من الأصدقاء؟ |
Is it so weird that I'm being appreciated instead of mocked? | Open Subtitles | هل من الغريب أن يحترموني بدل ان يهزأوا مني ؟ |
Experts found it surprising that developing country banks make very little use of these facilities. | UN | ورأى الخبراء أن من الغريب أن مصارف البلدان النامية لا تنتفع بأي قدر يستحق الذكر بهذه التسهيلات. |
You may find it strange that I'm telling you all this. | Open Subtitles | ربّما يكون من الغريب أن أقول لك كلّ هته الأشياء |
Kind of weird they showed Flight 93 on Flight 93. | Open Subtitles | من الغريب أنهم أظهروا الرحلة 93 على الطائرة 93 |
It's funny though, when something like this is, like, going really well... | Open Subtitles | لكن من الغريب أنه عندما يسير شيء كهذا بشكل ممتاز، |
Good. Good. Little weird to be home, you know? | Open Subtitles | بخير بخير من الغريب عودتي للبيت أتعلمين ؟ |
Don't you think it might be a little weird to work for someone you used to date? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان من الغريب العمل لصالح شخص سبق لك مواعدته؟ |
strange to say it, but this place has been good for me. | Open Subtitles | من الغريب أن أقول هذا ولكن هذا المكان كان مفيدًا لي |
He found it odd that the Government should be promoting a practice that was still theoretically illegal. | UN | ويرى من الغريب أن تشجع الحكومة على ممارسة لا تزال غير قانونية من الناحية النظرية. |
And you always told me it was weird for male friends to mud together. | Open Subtitles | ودائماً ما قلت لي أنه من الغريب من الأصدقاء الذكور أن يستحموا بالطين معا. |