"من الفئة الفنية وفئة" - Translation from Arabic to English

    • Professional and
        
    • Professional Officers
        
    Since the systems of remuneration of Professional and General Service staff are entirely different, the two situations are not comparable. UN وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين.
    Most of the organization's programmes of staff development and training are available to both Professional and General Service staff. UN ومعظم برامج التطوير الوظيفي وتدريب الموظفين في المنظمة متاحة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حد سواء.
    Reused Professional and General Service chairs, all buildings UN كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني
    Both Professional and Field Service categories may apply. UN ويمكن للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية الترشح لشغل هذه الوظائف.
    c Includes national Professional Officers and national General Service staff. UN (ج) يشملون الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    It is estimated that 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة.
    It is estimated that 55 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة.
    It is estimated that 70 per cent of Professional and Field Service staff are classified as Mission appointees. UN وقدرت نسبة الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الذين أدرجوا في عداد المعينين في البعثة بـ 70 في المائة.
    Professional and General Service staff UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Commensurate with the increased number of evaluations and increased functions in quality assurance and enhancement, the number of Professional and general service posts in the Evaluation Office was increased from 15 to 20 in 2006. UN ونظرا لزيادة عدد التقييمات وزيادة المهام في مجال ضمان النوعية وتعزيزها، ارتفع عدد الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب التقييم من 15 وظيفة إلى 20 وظيفة في عام 2006.
    The freeze resulted in a sizeable number of departures from both Professional and General Service staff, a trend which continues to date. UN وأسفر التجميد عن خروج عدد هام من الموظفين من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وهو اتجاه لا يزال مستمرا حتى الآن.
    More posts in both the Professional and General Service categories will be established during the biennium. UN وسيجري خلال فترة السنتين إنشاء المزيد من الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    A comprehensive job classification exercise covering Professional and General Service posts throughout the Organization has been implemented. UN وتم على نطاق المنظمة تنفيذ عملية شاملة لإعادة تصنيف الوظائف دخلت في عدادها الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Efforts would be made to streamline the working methods and to redistribute the workload among the remaining editorial staff, at the Professional and General Service levels UN وستبذل جهود لترشيد أساليب العمل وإعادة توزيع عبء العمل بين المحررين المتبقين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    These employee benefits are established in accordance with UNIDO Staff Regulations and Rules for staff members in Professional and general service categories. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    These employee benefits are established in accordance with UNIDO Staff Regulations and Rules for staff members in Professional and General Service categories. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The policy regarding personnel, in both the Professional and General Service categories, was of particular importance. UN أما السياسة المتعلقة بالموظفين، في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فتعتبر ذات أهمية خاصة.
    These employee benefits are established in accordance with UNIDO Staff Regulations and Rules for staff members in the Professional and General Service categories. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    13. Figure I below shows the distribution of staff in the Professional and Director categories in the current job networks. UN 13 - ويبين الشكل الأول أدناه توزيع الموظفين من الفئة الفنية وفئة المديرين في الشبكات الوظيفية الحالية.
    According to a survey conducted in early 2013, the equivalent of a total of 12.5 full-time posts at the Professional and General Service levels were dedicated to ICT security across the Secretariat. UN ووفقاً لاستقصاء أُجري في أوائل عام 2013، يكرَّس ما يعادل مجموعُه 12.5 وظيفة على أساس التفرغ، من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    b Includes national Professional Officers and national General Service staff. UN (ب) يشملون الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more