"من الفكاهة" - Translation from Arabic to English

    • of humor
        
    Under the circumstances, I don't believe that kind of humor is appropriate. Open Subtitles في ظل هذه الظروف، لا أعتقد ذلك النوع من الفكاهة مناسب.
    It's the bald guy, with the great sense of humor. Open Subtitles هذا هو الرجل الأصلع، مع شعور كبير من الفكاهة.
    A dark sense of humor can get anyone through hard times. Open Subtitles الشعور المظلم من الفكاهة يمكنه ان يجعل الشخص يمر بأوقات عصيبة هل تتكلم عن الأوقات العصيبة؟
    We like that kind of humor at dinner. Open Subtitles نحن نحب هذا النوع من الفكاهة على العشاء.
    You two have the same sense of humor. Open Subtitles . انتما الاثنين لديكم نفس الحس من الفكاهة
    There's that wry sense of humor the girls love. Open Subtitles لديك ذلك الإحساس الساخر من الفكاهة الذي عند فتيات الحب
    I don't know what to tell you other than to offer that my brother has always had a troubled sense of humor. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول لك البعض من أن نقدم أن أخي كان دائما الشعور المضطرب من الفكاهة.
    And I always have had a kind of subversive sense of humor. Open Subtitles وأنا دائما كان لها نوع من الشعور تخريبية من الفكاهة.
    You know, Einstein was not only brilliant, he had a great sense of humor. Open Subtitles تعلمون، كان أينشتاين ليس فقط لامع، كان لديه شعور كبير من الفكاهة.
    Well, she needs a sense of humor with an unfaithful ex-boyfriend... who brings her to a dump like this. Open Subtitles إنها تحتاج حساً من الفكاهة مع صديقها السابق الخائن
    Oh, you've got a good sense of humor. Open Subtitles أوه, كنت قد حصلت على شعور جيد من الفكاهة.
    I mean, he had a great sense of humor. Open Subtitles أعنى, أنه كان لديه حسّ عالٍ من الفكاهة
    Your husband has a great sense of humor. Open Subtitles على الإطلاق زوجك يتمتع بروح من الفكاهة و المرح
    - I would say that a great sense of humor definitely makes us human, and certainly makes you human in my opinion. Open Subtitles - أود أن أقول أن شعور كبير من الفكاهة بالتأكيد يجعلنا الإنسان، وبالتأكيد يجعلك الإنسان في رأيي.
    He had a great sense of humor. Open Subtitles وكان لديه شعور كبير من الفكاهة.
    Mother is not without her sense of humor. Open Subtitles أم لا تخلو من إحساسها من الفكاهة.
    Yeah, the universe has a cruel sense of humor. Open Subtitles نعم، الكون لديه روح قاسية من الفكاهة
    It's the kind of humor that goes over well in toasts. Open Subtitles ...انها نوع من الفكاهة التي تمر بشكل جيد مع ال الخبز المحمص
    Your wife has a wonderful sense of humor. Open Subtitles زوجتك لديها حساً عالياً من الفكاهة
    "I always found the Queen, in private, to have a delightful sense of humor." Open Subtitles "لقد وجدت دائما الملكة , في القطاع الخاص , لديهم شعور لذيذ من الفكاهة ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more