"من القبر" - Translation from Arabic to English

    • from the grave
        
    • from beyond the grave
        
    • of the grave
        
    • would be conducted
        
    • exhumed
        
    • from the tomb
        
    • of the tomb
        
    • exhume the
        
    • the body of
        
    • the remains
        
    • of exhumation
        
    So either Phony Tony is sending e-mails from the grave or... Open Subtitles إما توني المزيف يرسل رسائل بريد إلكتروني من القبر أو
    I've heard one say you're Elijah, back from the grave. Open Subtitles وانا سمعت بعضهم يقول انك ايليا وعدت من القبر
    from the grave simply to ruin your own children. Open Subtitles من القبر ببساطة الى الخراب الأطفال الخاص بك.
    Mikhail's screaming out that he'd stolen more than they realized, he's trying to make a deal, then he says he's gonna haunt Isakov from beyond the grave, and his dying words are essentially "happy Easter"? Open Subtitles صاح ميخائيل أنّه سرق أكثر مما كانوا يدركون، مُحاولاً عقد صفقة، ثم يقول أنّه سيطارد إيساكوف من القبر
    All these people who think Only of the grave Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين يعتقدون فقط من القبر
    By the power of the love I crave, glamour me one, who's crawled from the grave. Open Subtitles بقوّة الحب الذي ألتمسه، اجعلني أنا التي زحفتُ عائدة من القبر أفتنهم.
    You are a modern-day Lazarus, risen from the grave to answer the eternal question... Open Subtitles أنت بحيرة الحياة للعصر الحديث منبعث من القبر للرد على السؤال الأزلي
    So I decided to come out of retirement-- the midnight murderer back from the grave, killing off the jury in order. Open Subtitles لذا قررت أعود من تقاعدي قاتل منتصف الليل عاد من القبر يقتل المحلفين بالترتيب
    Sin Cara believes the spirit of the beast has been stirred by Wrestlemania itself, which is why the monster has risen from the grave to have its revenge. Open Subtitles واعتقد سين كارا ان روح الوحش. ظهرت من قبل الرسلمانيا نفسها. وهذا هو السبب فى ظهور الوحش من القبر للانتقام.
    And her love was like a wind pushing me back from the grave. Open Subtitles و كان حبها مثل رياح تدفعنّي بعيدًا من القبر
    And in the years to follow, he haunted my family from the grave. Open Subtitles وفي السنوات التالية، انه مسكون عائلتي من القبر.
    The same spirit that rose Jesus up from the grave is the same spirit that built the Himalayan mountains of Asia. Open Subtitles الروح التي إرتفعت بالمسيح من القبر هى نفس الروح
    You call me up from the grave and expect me not to respond? Open Subtitles هل تتصل بي من القبر وتتوقعني لا أرد عليك؟
    The substance that brought you back from the grave came from her foetus and thousands of others like it. Open Subtitles المواد التي أعادتك من القبر أتت من جنينها والآلاف مثله
    If the master had known this, he'd crawl out from the grave to beat you up. Open Subtitles لو علم السيد بهذا كان سيزحف من القبر لضربكما
    I don't know, what is normal when your dead husband returns back from the grave? Open Subtitles لا أعلم ، أين الطبيعي بالموضوع عندما يعود زوجكِ الميت من القبر
    Obviously, this is incontrovertible evidence that evil forces came from beyond the grave to move your keys. Open Subtitles من الواضح ، وهذا هو الدليل أن قوات الشر جائت من القبر لنقل مفاتيحك
    And then my soul rose out of the grave, higher and higher all the way up to heaven. Open Subtitles ثم خرجت وردة روحي من القبر ارتفعت أعلى و أعلى لتصل الى الجنة
    It also reminded the State party that its obligations under articles 12 and 13 of the Convention to proceed to an impartial investigation, includes ensuring that any exhumation would be conducted in an impartial manner in the presence of independent experts. Cases UN كما ذكرت الدولة الطرف بأن التزامها بموجب المادتين 12 و13 من الاتفاقية بالمضي قدما في التحقيق بنزاهة يشمل ضمان إجراء أي عملية إخراج الجثة من القبر بطريقة نزيهة وبحضور خبراء مستقلين.
    Victims may be eligible to have relatives exhumed or buried, or in some cases to receive a headstone or tombstone. UN ويمكن إعطاء الضحايا حق إخراج جثث أقاربهم من القبر ودفنهم أو، في بعض الحالات، الحصول على شاهد الضريح.
    My father used to keep something that, according to him, would defend us from what would someday... rise from the tomb to destroy us. Open Subtitles أبي كان يحتفظ بشيء على حد قوله يحميننا من ما قد يخرج يوما ما من القبر ليؤذينا
    Jesus called for Lazarus to come out of the tomb, and he came back from the dead. Open Subtitles دعا يسوع لعازر أن يخرج من القبر وعاد من بين الأموات
    CINAT noted that as a result of the efforts of the Committee against Torture, the State party agreed in 2009 to reopen the Baraket case and to exhume the remains so that medical evidence could be re-evaluated. UN وقد أشار هذا الائتلاف إلى أن الدولة الطرف، نتيجة لجهود لجنة مناهضة التعذيب، قد وافقت في عام 2009 على إعادة فتح ملف قضية بركات وإخراج رفاته من القبر لكي يمكن إعادة تقييم الأدلة الطبية.
    The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. UN وتقدم مساعد مراقب الشرطة بطلب إخراج جثة المتوفاة من القبر لإجراء تحقيق ثان بعد الوفاة.
    It was alleged that a decision of a military court had ordered the exhumation of the remains of Ms. Bautista. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، يدعى أن إحدى المحاكم العسكرية أصدرت قراراً أمرت فيه بإخراج رفات الآنسة باوتيستا من القبر.
    (d) Respect the right of families of missing persons, including those who live outside Bosnia and Herzegovina, to know the truth by keeping them informed of the progress made in the processes of exhumation and identification of mortal remains and provide them with psychosocial assistance during the process; UN (د) أن تحترم حق أسر الأشخاص المفقودين، بما في ذلك الأسر التي تعيش خارج البوسنة والهرسك، في معرفة الحقيقة من خلال إبقائهما على علم بالتقدم المحرز في عملية إخراج جثث مفقوديهم من القبر وتحديد هوية الرفاة، وتزويد الأسر بالمساعدة النفسية خلال هذه العملية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more