Another Microfinance Conference was held in Washington, D.C. for professionals and students from the public and private sector. | UN | وعقد مؤتمر آخر للتمويل الصغير في واشنطن العاصمة للمختصين والطلاب من كل من القطاعين العام والخاص. |
Stakeholders from the public and private sectors and civil society were involved. | UN | ويشارك في هذا أصحاب الشأن من القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني. |
Representatives of financial institutions from the public and private sector, non-governmental organizations and other experts participated in the consultation. | UN | وقد شارك فيها ممثلون عن مؤسسات مالية من القطاعين العام والخاص وعن منظمات غير حكومية وخبراء آخرون. |
This coalition of public and private partners is committed to developing new and innovative models of partnerships in the education sector. | UN | وهذا التحالف الذي يضم شركاء من القطاعين العام والخاص ملتزم بصوغ نماذج جديدة ومبتكرة من الشراكات في قطاع التعليم. |
Symposium on States, markets and social progress: roles and cooperation of the public and private sectors | UN | ندوة بشأن الدول واﻷسواق والتقدم الاجتماعي: دور كل من القطاعين العام والخاص والتعاون بينهما |
CRS receives funding from public and private donors in the United States of America and overseas. | UN | وهي تتلقى تمويلا من المانحين من القطاعين العام والخاص في الولايات المتحدة وفي البلدان اﻷخرى. |
Under that programme hundreds of young African professionals from both the public and private sectors have received training in different fields, including public administration, management, banking, customs, accounting and diplomacy. | UN | وفي إطار ذلك البرنامج، تلقى مئات المهنيين الشباب الأفارقة من القطاعين العام والخاص التدريب في مختلف الميادين، بما في ذلك الإدارة والتنظيم والشؤون المصرفية والجمارك والمحاسبة والدبلوماسية. |
They work in all areas and occupy positions in both the public and the private sectors. | UN | فهي تعمل في جميع المجالات وتتقلد مناصب في كل من القطاعين العام والخاص. |
I am delighted to report that, earlier this month, donors from the public and private sectors made a financial commitment of $11.7 billion to the Global Fund for the years 2011 to 2013. | UN | ويسعدني أن أبلّغ بأنه في وقت سابق من هذا الشهر، التزم المانحون من القطاعين العام والخاص التزاماً مالياً بتقديم 11.7 بليون دولار إلى الصندوق العالمي للسنوات من 2011 إلى 2013. |
The active engagement of a broad range of stakeholders from the public and private sectors is a key factor. | UN | وتشكل المشاركة النشطة من جانب مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص، عاملا أساسيا. |
An advisory group for sectoral technology cooperation with representatives from the public and private sectors. | UN | `2` تشكيل فريق استشاري يُعنى بالتعاون التكنولوجي القطاعي يضم ممثلين من القطاعين العام والخاص. |
Furthermore, the Law applies to employers both from the public and private sectors. | UN | زيادة على ذلك، ينطبق القانون على أصحاب العمل في كل من القطاعين العام والخاص. |
By fostering participatory processes and bringing together actors from the public, private and civil society sectors a powerful synergy has been generated in UN-Habitat field interventions. | UN | وعن طريق تشجيع العمليات التشاركية وتجميع العناصر الفاعلة من القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني، تحقق تآزر قوي في التدخلات الميدانية لموئل الأمم المتحدة. |
Participating stakeholders in those meetings have included representatives from the public and private sector, non-governmental organizations, the academic community and civil society. | UN | ومن بين أصحاب المصلحة المشاركين في تلك الاجتماعات ممثلون من القطاعين العام والخاص والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني. |
The workshop was attended by approximately 40 high-level officials from the public and private sectors. | UN | وحضر حلقة العمل قرابة ٤٠ مسؤولا رفيع المستوى من القطاعين العام والخاص. |
Increases in and consolidation of public and private housing finance; | UN | :: زيادة دعم تمويل الإسكان من القطاعين العام والخاص؛ |
State policies should include special measures and incentives to change the attitudes of public and private actors towards migrants. | UN | وينبغي أن تتضمن سياسات الدول تدابير خاصة وحوافز لتغيير مواقف الجهات الفاعلة من القطاعين العام والخاص تجاه المهاجرين. |
These partnerships should include, inter alia, governments, international organizations, representatives of the public and private sectors, financial institutions, academia and civil society. | UN | وينبغي أن تشمل تلك الشراكات، ضمن مَن تشملهم، الحكومات والمنظمات الدولية وممثِّلين من القطاعين العام والخاص والمؤسسات المالية والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني. |
It was best symbolized by its inclusiveness, with balanced participation from public, private and civil society sectors. | UN | فقد كان خير تمثيل للشمولية، وبما تميز به من مشاركة متوازنة من القطاعين العام والخاص وقطاعات المجتمع المدني. |
Each was attended by more than 100 participants from both the public and private sectors. | UN | وحضر كل منها أكثر من 100 مشارك من القطاعين العام والخاص معا. |
Provisions on maternity as provided in ELRA of 2004 are applicable to both the public and the private sector. | UN | وتطبق أحكام الأمومة على النحو المنصوص عليه في قانون علاقات العمل والتوظيف لعام 2004 على كل من القطاعين العام والخاص. |
The decisions of the Commission were consistent with the Flemming principle and with the practices of other international employers in the public and private sectors. | UN | وتتفق القرارات التي اتخذتها اللجنة مع مبدأ فليمنغ ومع ممارسات أرباب العمل الدوليين اﻵخرين من القطاعين العام والخاص. |
They will be flows of capital from both public and private sectors. | UN | وستتدفق رؤوس الأموال من القطاعين العام والخاص. |
This could also help to leverage private and public funding for sustainable forest management. | UN | ويمكن أن يساعد ذلك أيضا في إتاحة التمويل من القطاعين العام والخاص من أجل الإدارة المستدامة للغابات. |
In this regard, members of the technical team have regularly participated in awareness-raising and training seminars organized by public and private agencies. | UN | ويشارك أعضاء الفريق التقني باستمرار في حملات للتوعية وبناء القدرات تنظمها هيئات من القطاعين العام والخاص. |
Organization and implementation of a data management workshop for public and private sector officials | UN | تنظيم وعقد حلقة عمل بشأن إدارة البيانات لمسؤولين من القطاعين العام والخاص. |
She wished to know whether they would apply to the private as well as the public sector and, if so, what enforcement measures were envisaged. | UN | وتساءلت عن تطبيق هذه التدابير على كل من القطاعين العام والخاص وعن الإجراءات المتوخاة لإنفاذها. |
That broad range of both public and private flows to developing countries is key to building systems of sustained economic growth. | UN | ولتلك التدفقات المالية الواسعة النطاق إلى البلدان النامية من القطاعين العام والخاص أهمية أساسية لبناء نظم النمو الاقتصادي المستدام. |
We strive to mobilize resources from all sources, including public and private. | UN | ونسعى كذلك إلى حشد الموارد من جميع المصادر، بما في ذلك من القطاعين العام والخاص؛ |
Maximized access to public and private sector funding for implementing the chemicals and wastes agenda in a synergistic manner. | UN | تعظيم سبل الحصول على التمويل من القطاعين العام والخاص لتنفيذ جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات بصورة تآزرية. |