"من القطع" - Translation from Arabic to English

    • of blocks
        
    • of the blocks
        
    • pieces of
        
    • of pieces
        
    • of parts
        
    • more pieces
        
    • objects
        
    • of claim blocks
        
    • of the pieces
        
    • quarters
        
    • pieces to
        
    • pieces as
        
    • plots
        
    • of the ellipse
        
    I mean, look at all the imaginative things I made out of blocks. Open Subtitles أنا أعنى, أنظر إلى كل الأشياء الخيالية التى صنعتها من القطع
    2. Five contiguous blocks form a cluster of blocks. UN 2 - كل مجموعة من القطع تتألف من خمس قطع متلاصقة بعضها ببعض.
    (b) if 50 per cent of that number of blocks is a whole number and a fraction, the next higher whole number of the blocks. UN (ب) إذا كانت نسبة 50 في المائة من عدد القطع عددا كاملا وكسرا، يؤخذ العدد الكامل الأعلى الذي يليه من القطع.
    (b) if 75 per cent of that number of blocks is a whole number and a fraction, the next higher whole number of the blocks. UN (ب) إذا كان 75 في المائة من ذلك العدد من القطع عددا كاملا وكسرا يؤخذ العدد الكامل الأعلى الذي يليه من القطع.
    There are so many pieces of the Christ child's foreskin in circulation, Open Subtitles ‫هناك الكثير من القطع ‫القلفة من طفولة المسيح ‫في الدورة الدموية
    Uh, there's a number of pieces missing. She must have taken them. Open Subtitles هناك عدد من القطع مفقودة لابد أنها أخدتهم
    A Spanish buyer ordered from a German seller a set of parts for use in the buyer’s production process, it being agreed that the goods would be delivered by instalments. UN أرسل مشتر أسباني الى بائع ألماني طلب شراء مجموعة من القطع المفيدة لعمليته الانتاجية واتفق على أن يتم التسليم على مراحل متتالية.
    4. At the end of the fifteenth year from the date of the contract, or when the contractor applies for exploitation rights, whichever is the earlier, the contractor shall nominate up to 25 blocks from the remaining number of blocks allocated to it, which shall be retained by the contractor. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا لحقوق الاستغلال، أيهما أسبق، يحدد المتعاقد 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.
    (b) If 50 per cent of that number of blocks is a whole number and a fraction, the next higher whole number of the blocks. UN (ب) إذا كانت نسبة 50 في المائة من عدد القطع عددا كاملا وكسرا، يؤخذ العدد الكامل الأعلى الذي يليه من القطع.
    (b) If 25 per cent of that number of blocks is a whole number and a fraction, the next higher whole number of the blocks. UN (ب) إذا كان 25 في المائة من ذلك العدد من القطع عددا كاملا وكسرا يؤخذ العدد الكامل الأعلى الذي يليه من القطع.
    (b) If 20 per cent of that number of blocks is a whole number and a fraction, the next higher whole number of the blocks. UN (ب) إذا كانت نسبة الـ 20 في المائة من ذلك العدد من القطع عددا كاملا وكسرا يؤخذ العدد الكامل الأعلى الذي يليه من القطع.
    (b) If 10 per cent of that number of blocks is a whole number and a fraction, the next higher whole number of the blocks. UN (ب) إذا كانت نسبة الـ 10 في المائة من ذلك العدد من القطع عددا كاملا وكسرا، يؤخذ العدد الكلي الأعلى الذي يليه من القطع.
    Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. UN ويمكن وضع عدد كبير من القطع الصغيرة من المعدات داخل نفس البرميل، طالما أن هناك مصدراً كافياً من المادة الماصة موجوداً داخل البرميل.
    Our brains take in thousands of pieces of information every minute, and our brains have to unconsciously make choices. Open Subtitles عقولنا تتلقى الآلاف من القطع من المعلومات كل دقيقة، و عقولنا عليها أن تقوم بإختيار بشكل غير واعي
    40. It is envisaged that that tool will improve the planning and forecasting of parts requirements and reduce overstocking, wrong sized orders and write-offs. UN 40 - ويتوخى من تلك الأداة أن تحسن التخطيط للاحتياجات من القطع والتنبؤ بها وأن تحد من المخزونات المفرطة والطلبات التي يكون حجمها غير مناسب وحالات الشطب.
    She doesn't care about anything except getting more pieces of her Box back. Open Subtitles أنها لا تهتم بأي شيء عدا الحصول على المزيد من القطع من صندوقها
    And between 10cm and 1cm, there are perhaps 300,000 objects, and several million pieces in the millimetre range. UN وما بين 10 سنتمترات وسنتمتر واحد، ربما يكون هناك 000 300 جسم، وعدة ملايين من القطع حجمها بالمليمتر.
    In these days of global positioning system (GPS) navigation, low-cost computers and well-developed, low-cost geographic information systems (GIS) software, it is an easy task to keep track of a large number of claim blocks. UN ومن اليسير في أيامنا هذه، التي تتميز بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبالحواسيب المنخفضة التكاليف وببرامجيات نظم المعلومات العالمية المتطورة جدا والمنخفضة التكلفة، رصد عدد كبير من القطع.
    Marking are made to a visible place of the pieces themselves, as well as to their packing. UN وتوضع العلامات في مكان بين من القطع نفسها، فضلا عن أغلفتها.
    I shoved a hundred million quarters in that jukebox Open Subtitles وضعت مئات الملايين من القطع المعدنية بجهاز الموسيقى
    Missing just enough pieces to drive us crazy solving it. Open Subtitles مفقود فقط ما يكفي من القطع ليدفعنا مجنون حلها.
    I have my old stuff, but I really want to show as many new pieces as possible. Open Subtitles لدي الاشياء القديمة، ولكن أريد حقا لإظهار العديد من القطع الجديدة ممكن.
    At the end of the field work 10 - 20 per cent of the plots shall be checked independently. UN 61- ومع انتهاء العمل الميداني، ينبغي التدقيق في 10 إلى 20 في المائة من القطع بشكل مستقل.
    2. " Test cross section size " means the diameter of the circle, or the side of the square, or the longest side of the rectangle, or the major axis of the ellipse at the largest " test cross section " location. UN 2 - يُـقصد ' بحجم مقطع الاختبار العرضي`: قطر الدائرة، أو جانب المربع، أو أطول جانب من المستطيل، أو المحور الأكبر من القطع الناقص عند أوسع موقع من ' قطع الاختبار العرضي`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more