"من الكوكب" - Translation from Arabic to English

    • of the planet
        
    • from the planet
        
    • to the planet
        
    • from Planet
        
    • off the planet
        
    • of the globe
        
    • off-world
        
    • planet that
        
    • off this planet
        
    As the warm waters evaporated, this supplied more moisture to the cold northern regions of the planet, so more snow fell. Open Subtitles حالما تتبخّر المياه الدافئة يتم تزويد الأماكن الباردة الشمالية من الكوكب بكمية إضافية من الرطوبة وبالتالي ، ثلج أكثر
    One impact was so great that it left shock waves set in stone on the other side of the planet. Open Subtitles أصطدام واحد كان كبيراً جداً لدرجة أنه ترك موجات إهتزاز منقوشة على الصخر على الجانب الآخر من الكوكب
    See some of the planet before it's completely transformed, and... Open Subtitles شاهد جزء من الكوكب قبل أن تكتمل عملية التحول
    We commissioned SG-11 to extract more Trinium samples from the planet. Open Subtitles كلفنا إس جي 11 لاستخراج عينات ترينيوم أكثر من الكوكب
    The G-Force is increasing the closer we get to the planet. Open Subtitles قوة الجاذبية تتزايد . كلما أقتربنا من الكوكب ! تماسكوا
    Pieces of the planet are still impacting the ship. Open Subtitles هناك أجزاء من الكوكب ما زالت تصطدم بالسفينة
    It is apparent that the satisfaction of the most elementary human needs cannot be taken for granted in a large part of the planet. UN ومن الواضح أن الوفاء بأكثر الاحتياجات البشرية الأولية لا يمكن اعتباره أمرا مسلما به في جزء كبير من الكوكب.
    81. The deep ocean is a part of the planet about which we have relatively little data. UN 81 - أعماق المحيطات جزء من الكوكب لا تتوفر لدينا عنه إلاّ بيانات قليلة نسبياً.
    This celebration fills us with great pride, as ours was the world’s first such zone, and because it inspired the creation of similar zones in other parts of the planet. UN وهذا الاحتفال يمﻷنا إحساسا بالفخر العظيم، ﻷن منطقتنا هذه كانت اﻷولى من نوعها في العالم، وﻷنها كانت مصدر الهام ﻹنشاء مناطق مشابهة في أجزاء أخرى من الكوكب.
    The universal lifeblood of our sweat intermingles with the waters of the world, carried to the four quarters of the planet. Open Subtitles دورة الحياة لعرقنا يختلط مع مياه العالم يحمل أربعة أرباع من الكوكب
    Took an entire part of the planet that had preserved Christianity and made it Islamic. Open Subtitles و هذه الحركة البسيطة أمالت محور تاريخ البشرية و مكنت من أخذ جزء كامل من الكوكب كان محفوظاً للمسيحية
    The gateway to the other half of the planet swings open. Open Subtitles البوابة إلى النصف الآخر من الكوكب فُتِحَت
    Today, life on Earth is so diverse, it covers so much of the planet that you can find places like this lake, where it's effectively its own sealed ecosystem. Open Subtitles اليوم ، الحياة على الأرض متنوعة جدا، تغطّي مقدار وافر من الكوكب يمكنك أن تجد أماكن مثل هذه البحيرة، حيث ان نظامها البيئي محكم بشكل فعال.
    Small island States, including Comoros, could disappear from the planet entirely within the next 50 years if nothing was done. UN ويمكن أن تختفي دول جزرية صغيرة، بما في ذلك جزر القمر، من الكوكب بالكامل في غضون الـ 50 عاما المقبلة إذا لم يتم عمل شيء.
    If this symbolic act were implemented worldwide, aggression, injustice and violence against women would vanish from the planet. UN وهذا الفعل الرمزي، إذا ما نُفذ في أنحاء العالم، سيختفي الاعتداء والظلم والعنف الواقع على المرأة من الكوكب.
    Colonel, we still have two 302s on their way back from the planet. Open Subtitles عقيد، لا يزال هناك اثنين من 302 في طريقها من الكوكب
    We're coming out of our jump uncomfortably close to the planet. Open Subtitles سوف نخرج منه بشكل غير مريح بالقرب من الكوكب.
    It's Mr. Electric from Planet Drool! The one from my dreams! Open Subtitles انه الأستاذ إلكتريك من الكوكب درول الذى فى أحلامى
    Kids' day out, getting us off the planet alive, whatever you were doing with the Cybermen... Open Subtitles للفسحة و لا خراجنا على قيد الحياة من الكوكب بغض النظر عما كنت تفعله مع السايبرمان
    The evidence that climate change poses a long-term challenge to every part of the globe is irrefutable. UN والدليل على أن تغير المناخ يشكل تحديا طويل المدى لكل جزء من الكوكب دليل دامغ.
    We can take the spare transport off-world. Open Subtitles يمكننا أخذ الناقله الفضائيه للخروج من الكوكب
    But now she was over two light-years from home, trapped alone on the shadow side of a planet that as yet had no name." Open Subtitles " لكنها الآن على بعد سنتين ضوئيتين من الوطن" "لوحدها مُحاصرة في الجانب المُظلم من الكوكب الذي" "ليس لهُ إسمٌ بعد "
    How's math gonna help us kick the aliens off this planet? Open Subtitles كيف ستفيدنا الرياضيات في طرد الفضائيين من الكوكب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more