"من الماء" - Translation from Arabic to English

    • of water
        
    • of the water
        
    • from water
        
    • from the water
        
    • water to
        
    • water for
        
    • some water
        
    • to the water
        
    • water and
        
    • in water
        
    • of standing water
        
    The refugees residing in the camp are provided with a minimum of 35 litres of water per day. UN ويحصل اللاجئون الذين يقيمون في المخيم على ما لا يقل عن 35 لتراً من الماء يومياً.
    Most refugees and asylum-seekers are hosted in the overcrowded Ali Addeh camp, many living on less than 7 litres of water a day. UN ويستقر أغلب اللاجئين وطالبي اللجوء في مخيم علي أدّيه المكتظ، ويعيش الكثيرون منهم على أقل من 7 لترات من الماء يوميا.
    Shortly thereafter, a cup of water was thrown on the floor. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، ألقي كوب من الماء على اﻷرض.
    Just be careful of the water. Just have packaged water, okay? Open Subtitles احذرن فقط من الماء اشربن مياه معبأة فقط , اتفقنا؟
    Volatilisation and adsorption will be major routes of dissipation from water and soil and thus increase persistence. UN وسيكون التطاير والامتزاز من بين المسارات الرئيسية لتبدده من الماء والتربة، وبذلك تزيد مقاومته للتحلل.
    Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. UN وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم.
    This is a reasonable assertion, particularly if other activities that would better serve development objectives are deprived of water. UN وهو رأي معقول، خاصة إذا حُرمت من الماء أنشطة أخرى بوسعها أن تخدم أهداف التنمية بصورة أفضل.
    The additional amount of water is by itself inadequate for crop production. UN والكمية الإضافية من الماء ليست كافية في حد ذاتها لإنتاج المحاصيل.
    She's flapping around like a fish out of water. Open Subtitles إنها تدور بالأرجاء .مثل سمكة خارجة من الماء
    She'll do 14 miles an hour and never need a drink of water or a bucket of oats. Open Subtitles تستطيع السير 14 ميل في الساعة ولا تحتاج إلى كوب من الماء أو دلو من الشوفان
    It can only stay out of water for so long. Open Subtitles يمكن أن البقاء فقط للخروج من الماء لفترة طويلة.
    Okay, well, all these locations are next to a body of water. Open Subtitles حسنا، حسنا، كل هذه المواقع هي القادمة إلى الجسم من الماء.
    Okay, I'm gonna go get him a bowl of water. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل الذهاب الحصول له وعاء من الماء.
    It takes on average 2400 gallons of water and 12 pounds of grain to make one pound of beef. Open Subtitles يستلزم كمعدل وسطي 2400جالون من الماء و 5.5 كجم من الحبوب لإنتاج نصف كجم من لحم البقر.
    Get me a fresh glass of water, please, this one's filthy. Open Subtitles أحضري لي كوباً من الماء من فضلك، هذا الكوب قذر
    Er... stone, I think, but, listen, there's about two feet of water. Open Subtitles الصخر على ما أعتقد لكن اسمع هناك تقريبًا قدمين من الماء
    The pumps up at the delta. There's plenty of water there. Open Subtitles المضخات التى تضخ المياه الي الدلتا هناك الكثير من الماء
    I've seen drips of water... turn to stone that defied gravity. Open Subtitles رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية
    Only 3 percent of the water on our planet is fresh. Open Subtitles ثلاثة بالمئة فقط من الماء المتواجد علي كوكبنا يكون عذب.
    But there's no fear of the water, so drowning's not an issue? Open Subtitles لكن لا يوجد خوف من الماء اذن الغرق ليس بقضية مزعجة؟
    Volatilisation and adsorption will be major routes of dissipation from water and soil and thus increase persistence. UN وسيكون التطاير والامتزاز من بين المسارات الرئيسية لتبدده من الماء والتربة، وبذلك تزيد مقاومته للتحلل.
    That is part of one of the light creatures from the water. Open Subtitles هذا جزء من واحده .. من هذه الأضواء المضيئه من الماء
    So she gave half the water to the poor puppy. Open Subtitles لذا، سقت الجرو المسكين نصف ما تملك من الماء
    Please watch out for her, I'll just go get some water. Open Subtitles من فضلك أنتبه لها, سوف اذهب لأجلب القليل من الماء.
    So we'll have to approach low and close to the water. Open Subtitles إذن، يجب علينا أن الإقتراب بشكل سري و بالقرب من الماء.
    Carrying a quarter of his body weight in water, he can now set off on the long journey home. Open Subtitles حاملًا ربع وزن جسمه من الماء الآن يستطيع أن يذهب في الرحلة الطويلة إلى العش
    12. Siana (body of standing water impeded access to deposit; coordinates are for area 08°03.832'N 006°33.310'W UN 006°34.020 ' W 12 - سيانا (يعوق تجمع من الماء الراكد الوصول إلى المستودع؛ وقدمت إحداثيات منطقة مجاورة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more