During your tenure we have witnessed significant progress in a number of important areas. | UN | وقد شهدنا خلال فترة ولايتكم تقدما كبيرا في عدد من المجالات الهامة. |
The present section of the report reviews the progress being made in a number of important areas : | UN | ويستعرض هذا الفرع من التقرير التقدم المحرز في عدد من المجالات الهامة: |
Given those difficult overall conditions, I am pleased with the progress that has been made in a number of important areas. | UN | ونظرا لتلك الظروف الصعبة عموما، يسرنـي ما أحرز من تقدم في عدد من المجالات الهامة. |
However, a number of important areas relating to women's issues remained with the Westminster Parliament. | UN | غير أن عددا من المجالات الهامة المتصلة بالمرأة لا يزال من صلاحيات برلمان وستمنستر. |
Asset management also remains an important area for senior management attention. | UN | وتظل إدارة الأصول كذلك من المجالات الهامة التي يتعين استرعاء كبار المسؤولين الإداريين إليها. |
The Standard Rules are a set of guidelines while the Agenda for Action mainly identifies a number of important areas for development. | UN | وتشكل القواعد الموحدة مجموعة مبادئ توجيهية، بينما تحدد خطة العمل في الأساس عددا من المجالات الهامة للتنمية. |
While we acknowledge the renewed efforts, decisive action remains to be taken in a number of important areas. | UN | وإذ نسلم بالجهود المتجددة التي تبذل في هذا المضمار، إلا أنه ما زال يتعين القيام بعمل حاسم في عدد من المجالات الهامة. |
The United States Congress retains final authority in a number of important areas, including the District's laws and budget. | UN | ويحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بالسلطة النهائية في عدد من المجالات الهامة ومنها قوانين المقاطعة وميزانيتها. |
Like others, we are pleased to welcome the significant progress that has been made in a number of important areas. | UN | كما فعل آخرون، نحن بدورنا يسرنا أن نرحب بالتقدم الهام المحرز في عدد من المجالات الهامة. |
Many innovative partnerships have been initiated across the United Nations system and progress has been made in a number of important areas. | UN | فقد بدأ العديد من الشراكات المبتكرة في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وتحقق تقدم في عدد من المجالات الهامة. |
The United States Congress retains final authority in a number of important areas, including the District's laws and budget. | UN | ويحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بالسلطة النهائية في عدد من المجالات الهامة ومنها قوانين المقاطعة وميزانيتها. |
We know that satisfactory progress has yet to be made in a number of important areas of the Programme. | UN | ونحــن نـــدرك أنــه لم يحرز بعد تقدم مرض بالنسبة لعدد من المجالات الهامة في البرنامج. |
3. In this respect, the United Nations has made progress in a number of important areas. | UN | 3 - وفي هذا الصدد، أحرزت الأمم المتحدة تقدما في عدد من المجالات الهامة. |
9. There are, furthermore, a number of important areas in relation to which no quantifiable targets were set in the formulation of the World Summit Declaration and Plan of Action. | UN | 9 - وثمة أيضا عدد من المجالات الهامة التي لم يتم فيها تحديد أهداف كميّة لدى صياغة إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي. |
China was now ranked among the world leaders in a number of important areas of space technology, which it had incorporated into its overall national development strategy. | UN | وتعد الصين اﻵن في عداد الدول الرائدة في العالم في عدد من المجالات الهامة للفضاء الخارجي، التي أدمجتها في استراتيجية التنمية الوطنية الشاملة. |
4. It was stated that research on women in the criminal justice system had focused on a number of important areas relating to the gender gap. | UN | 4 - وقيل إن الأبحاث التي تناولت المرأة في نظام العدالة الجنائية ركزت على عدد من المجالات الهامة تتعلق بالفجوة بين الجنسين. |
(a) The second sentence should read: “Since the end of the cold war, developments have taken place in a number of important areas in the field of arms control and disarmament.”; | UN | )أ( يكون نص الجملة الثانية كما يلي: " ومنذ نهاية الحرب الباردة، حدثت تطورات في عدد من المجالات الهامة في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " ؛ |
In fact, humanitarian assistance is increasingly becoming an important area of our Organization’s activities. | UN | وواقع اﻷمر، هو أن المساعدة اﻹنسانية أخذت تصبح على نحو مطرد من المجالات الهامة ﻷنشطة منظمتنا. |
Actions to be carried out by the United Nations system are clustered by type of action under each of the critical areas of concern. | UN | وقد جُمعت اﻷعمال التي يتعين أن تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في فئات حسب نوع العمل في كل مجال من المجالات الهامة. |
I shall focus on several important areas of that report. | UN | وسوف أركز على عدد من المجالات الهامة الواردة في التقرير. |
The Secretary-General has already taken action and made changes and improvements in a number of important fields. | UN | وقد اتخذ الأمين العام بالفعل إجراءات وأحدث تغييرات وتحسينات في عدد من المجالات الهامة. |
299. One of the important areas identified for the human resources pillar was the recruitment and retention of personnel for field services. | UN | ٢٩٩ - من المجالات الهامة المحددة لركيزة الموارد البشرية استقدام الموظفين في الخدمات الميدانية واستبقاؤهم. |