| This task is likely to be spread among a number of editors from various international organizations and other authorized bodies in different locations. | UN | فمن المرجح أن توزع هذه المهمة على عدد من المحررين من مختلف المنظمات الدولية وغيرها من الهيئات المختصة في أماكن شتى. |
| Under this pressure, many editors and reporters apply self-censorship so as not to face constant difficulties. | UN | وبسبب هذه الضغوط يطبق كثير من المحررين والمحققين الصحفيين الرقابة الذاتية تفاديا لمواجهة الصعوبات المستمرة. |
| Several editors used to working in UN languages. | UN | العديد من المحررين المتمرسين بلغات الأمم المتحدة. |
| National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
| Toponymic guidelines for international use by map and other editors | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لاستخدام محرري الخرائط وغيرهم من المحررين على الصعيد الدولي |
| A new edition of the United Kingdom's Toponymic Guidelines for Map editors and Other editors is planned. | UN | ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين. |
| for map editors and other editors | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
| National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
| Toponymic guidelines for international use by map and other editors | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية ليستخدمها على الصعيد الدولي محررو الخرائط وغيرهم من المحررين |
| National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
| More editors should therefore be sought to facilitate this process. | UN | لهذا, فإنه لا بد من التماس المزيد من المحررين لتيسير هذه العملية. |
| As such, any large-scale machine-assisted translation exercise would also need to be backed up by a team of editors for each language. | UN | ولذلك، فإن أي عمل ترجمة كبير يتم بمساعدة الحاسوب لا بد أن يدعمه فريق من المحررين لكل لغة. |
| Toponymic guidelines for map editors and other editors: Finland (Submitted by Finland) | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين: فنلندا |
| Toponymic guidelines for maps and other editors of Thailand | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين في تايلند |
| The law requires editors to be members of the journalists' union and also guarantees the rights of workers to social security and health insurance. | UN | ويقتضي القانون من المحررين أن يكونوا أعضاء في نقابات الصحفيين كما يضمن حقوق العمال في الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي. |
| The global assessments will involve 50 assessment authors and 10 review editors, who will meet twice with the authors. | UN | وستشمل عمليات التقييم العالمية 50 من مؤلفي التقييم و10 من المحررين المراجعين سيجتمعون مرتين مع المؤلفين. |
| Toponymic guidelines for map editors and other editors for international use, report of the Coordinator | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين للاستخدام الدولي، تقرير المنسق |
| National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
| for map editors and other editors | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
| National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
| Its main programmes are geohistoric research, local sustainable development, sustainable consumption, heritage preservation, environmental education and biodiversity conservation, all supported by an editorial team. | UN | وتتمثل برامجها الرئيسية في الأبحاث الجيولوجية التاريخية والتنمية المستدامة المحلية والاستهلاك المستدام والحفاظ على التراث والتعليم البيئي وحفظ التنوع البيولوجي، وجميعها برامج يدعمها فريق من المحررين. |