"من المحررين" - Traduction Arabe en Anglais

    • editors
        
    • editorial
        
    This task is likely to be spread among a number of editors from various international organizations and other authorized bodies in different locations. UN فمن المرجح أن توزع هذه المهمة على عدد من المحررين من مختلف المنظمات الدولية وغيرها من الهيئات المختصة في أماكن شتى.
    Under this pressure, many editors and reporters apply self-censorship so as not to face constant difficulties. UN وبسبب هذه الضغوط يطبق كثير من المحررين والمحققين الصحفيين الرقابة الذاتية تفاديا لمواجهة الصعوبات المستمرة.
    Several editors used to working in UN languages. UN العديد من المحررين المتمرسين بلغات الأمم المتحدة.
    National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Toponymic guidelines for international use by map and other editors UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لاستخدام محرري الخرائط وغيرهم من المحررين على الصعيد الدولي
    A new edition of the United Kingdom's Toponymic Guidelines for Map editors and Other editors is planned. UN ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    for map editors and other editors UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Toponymic guidelines for international use by map and other editors UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية ليستخدمها على الصعيد الدولي محررو الخرائط وغيرهم من المحررين
    National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    More editors should therefore be sought to facilitate this process. UN لهذا, فإنه لا بد من التماس المزيد من المحررين لتيسير هذه العملية.
    As such, any large-scale machine-assisted translation exercise would also need to be backed up by a team of editors for each language. UN ولذلك، فإن أي عمل ترجمة كبير يتم بمساعدة الحاسوب لا بد أن يدعمه فريق من المحررين لكل لغة.
    Toponymic guidelines for map editors and other editors: Finland (Submitted by Finland) UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين: فنلندا
    Toponymic guidelines for maps and other editors of Thailand UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين في تايلند
    The law requires editors to be members of the journalists' union and also guarantees the rights of workers to social security and health insurance. UN ويقتضي القانون من المحررين أن يكونوا أعضاء في نقابات الصحفيين كما يضمن حقوق العمال في الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي.
    The global assessments will involve 50 assessment authors and 10 review editors, who will meet twice with the authors. UN وستشمل عمليات التقييم العالمية 50 من مؤلفي التقييم و10 من المحررين المراجعين سيجتمعون مرتين مع المؤلفين.
    Toponymic guidelines for map editors and other editors for international use, report of the Coordinator UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين للاستخدام الدولي، تقرير المنسق
    National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    for map editors and other editors UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Its main programmes are geohistoric research, local sustainable development, sustainable consumption, heritage preservation, environmental education and biodiversity conservation, all supported by an editorial team. UN وتتمثل برامجها الرئيسية في الأبحاث الجيولوجية التاريخية والتنمية المستدامة المحلية والاستهلاك المستدام والحفاظ على التراث والتعليم البيئي وحفظ التنوع البيولوجي، وجميعها برامج يدعمها فريق من المحررين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus