"من المحكمة أن تقرر وتعلن" - Translation from Arabic to English

    • the Court to adjudge and declare
        
    127. In its application, Nicaragua requests the Court to adjudge and declare: UN 127 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    119. In its application, Nicaragua requests the Court to adjudge and declare: UN 119 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    In its Application, Nicaragua requested the Court to adjudge and declare: UN والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    115. In its application, Nicaragua requested the Court to adjudge and declare: UN 115 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    146. In its application, Nicaragua requests the Court to adjudge and declare: UN 146 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Accordingly, the Federal Republic of Germany respectfully requests the Court to adjudge and declare that: UN وبناء على ذلك، تلتمس جمهورية ألمانيا الاتحادية من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Belgium requested the Court to adjudge and declare that: UN التمست بلجيكا من المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Senegal requested the Court to adjudge and declare that: UN والتمست السنغال من المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Cameroon requested the Court to adjudge and declare: UN وطلبت الكاميرون من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Cameroon requested the Court to adjudge and declare: UN وطلبت الكاميرون من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Cameroon requested the Court to adjudge and declare: UN وطلبت الكاميرون من المحكمة أن تقرر وتعلن.
    29. In its Application, the Government of the Islamic Republic of Iran requested the Court to adjudge and declare: UN ٢٩ - وطلبت حكومة جمهورية ايران الاسلامية من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    38. The Republic of Nauru requested the Court to adjudge and declare: UN ٣٨ - وطلبت جمهورية ناورو من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    116. In the Application, Bosnia and Herzegovina requested the Court to adjudge and declare: UN ١١٦ - وطلبت البوسنة والهرسك في ذلك الطلب من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " Germany respectfully requests the Court to adjudge and declare that the Italian Republic: UN " تلتمس ألمانيا من المحكمة أن تقرر وتعلن أن الجمهورية الإيطالية:
    205. At the end of its application, Belgium requested the Court to adjudge and declare that: UN 205 - وتلتمس بلجيكا في ختام عريضتها من المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    " Pursuant to Article 60 of the Rules of Court, having regard to Colombia's pleadings, written and oral, Colombia respectfully requests the Court to adjudge and declare that: UN ' ' عملا بالمادة 60 من لائحة المحكمة، واعتبارا للمرافعات الخطية و الشفوية لكولومبيا، تلتمس كولومبيا بكل احترام من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    27. In its application the Government of the Islamic Republic of Iran requested the Court to adjudge and declare: UN ٢٧ - وطلبت حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    94. In the Application, Bosnia and Herzegovina requested the Court to adjudge and declare: UN ٩٤ - وطلبت البوسنة والهرسك، في ذلك الطلب، من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    29. In its Application, the Government of the Islamic Republic of Iran requested the Court to adjudge and declare: UN ٢٩ - وطلبت حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية من المحكمة أن تقرر وتعلن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more