"من المستشارين" - Translation from Arabic to English

    • advisers
        
    • of consultants
        
    • counsellors
        
    • advisors
        
    • of councillors
        
    • of the counselors
        
    If the representative prefers, I will convene the legal advisers and give the legal advice on this matter. UN وإذا فضَّل الممثل، فإنني سأطلب من المستشارين القانونيين أن يجتمعوا ويعطونا المشورة القانونية بشأن هذه المسألة.
    I asked the two advisers to form a Joint Office as their responsibilities, though distinct, were complementary. UN وطلبت من المستشارين أن يكوِّنا مكتباً مشتركا لأن مسؤولياتهما تُكمل بعضها بعضاً وإن كانت مستقلة.
    :: The Fund's internal costs reflect its greater use of external advisers than its peers. UN :: تعكس تكاليف الصندوق الداخلية استخدامه عددا أكبر من المستشارين الخارجيين مقارنة بالصناديق النظيرة له.
    It is being supported and facilitated by a team of consultants from the University of Mauritius. UN وتُدعم هذه الخطة ويتم تيسيرها بفضل فريق من المستشارين من جامعة موريشيوس.
    In addition it recommends that mobile teams of counsellors should be rotated periodically to the different regions. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوصي التقرير بإيفاد أفرقة متنقلة من المستشارين دوريا وبالتناوب إلى مختلف المناطق.
    Redeployment of 1 Senior Protection of Civilians Officer post from Special advisers UN نقل وظيفة واحدة لموظف كبير لشؤون حماية المدنيين من المستشارين الخاصين
    Those in category C, mostly special advisers to the Secretary-General, are assigned to Headquarters in New York. UN أما المدرجون في الفئة جيم، ومعظمهم من المستشارين الخاصين لﻷمين العام، فيعينون في المقر بنيويورك.
    It would therefore not be appropriate to set up a permanent multidisciplinary core group of scientific advisers. UN ولذا فليس هناك ما يبرر إنشاء نواة دائمة من المستشارين العلميين المتخصصين في مجالات شتى.
    A roster of technical advisers could also assist Fund staff. UN كما يمكن لموظفي الصندوق الاستعانة بقائمة من المستشارين الفنيين.
    UNHCR now has 48 active Respectful Workplace advisers operating in 31 countries. UN ويوجد لدى مفوضية شؤون اللاجئين حاليا 48 فردا من المستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل يعملون في 31 بلدا.
    Subsequently, the President appointed three groups of independent advisers for legal, political and economic affairs. UN وقام الرئيس في فترة لاحقة بتعيين ثلاثة أفرقة من المستشارين المستقلين للشؤون القانونية والسياسية والاقتصادية.
    UNMIS seconded two corrections advisers and deployed them to prisons in the transitional areas of Abyei and Ed Damazin. UN وأعارت البعثة اثنين من المستشارين لشؤون الإصلاحيات وأعادت توزيعهما إلى السجون في المنطقتين الانتقاليتين أبيي والدمازين.
    In a follow-up survey of the advisory missions, it was found that 62 per cent of the recommendations made by the advisers were implemented. UN وفي مسح متابعة للبعثات الاستشارية، وُجِد أن 62 في المائة من التوصيات المقدّمة من المستشارين قد جرى تطبيقها.
    The delegation of Indonesia also included several other scientific, legal and technical advisers. UN وقد ضم وفد إندونيسيا أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين الآخرين.
    The delegation of Japan also included a number of scientific, legal and technical advisers. UN وقد ضم وفد اليابان أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين الآخرين.
    The delegations of Mauritius and Seychelles also included a number of scientific, technical and legal advisers. UN وضمّ وفدا موريشيوس وسيشيل أيضاً عدداً من المستشارين العلميين والتقنيين والقانونيين.
    A network of consultants from African and American countries have been appointed and trained to speed up the process of country support. UN ولقد جرى تعيين وتدريب شبكة من المستشارين من البلدان الأفريقية والأمريكية بغية تسريع عملية مساندة البلدان.
    Information provided to the Committee indicates the use of a considerable number of consultants. UN وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة إلى استخدام عدد كبير من المستشارين.
    There was an urgent need for more-qualified counsellors to assist the victims of rape; many counsellors at present were not well qualified. UN وهناك حاجة ملحَّة لمستشارين أكثر تأهيلاً لمساعدة ضحايا الاغتصاب؛ فكثير من المستشارين ليسوا مؤهلين جيداً.
    Emergency psychosocial counselling programme in the West Bank, engagement of 50 school counsellors UN برنامج التوجيه النفسي والاجتماعي الطارئ في الضفة الغربية، تعيين 50 من المستشارين في المدارس
    The President is aided by a Council of Presidential advisors, whom he/she must consult before making decisions within his/her purview. UN ويساعد رئيس الجمهورية مجلس من المستشارين الرئاسيين. الذين يجب أن يتشاور معهم قبل اتخاذ قرارات في مجال اختصاصه.
    At the local government level only 23 per cent of councillors are women. UN وعلى صعيد الحكومة المحلية لم تمثل المرأة سوى 23 في المائة من المستشارين.
    And one of the counselors told me they found an old cabin out there, some real creepy stuff. Open Subtitles وواحد من المستشارين أخبرنى انهم وجدوا كوخ قديم هنا اشياء غريبه جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more