Interrupt me in the middle of my eulogy. You're supposed to be dead. | Open Subtitles | تقاطعني وأنا في منتصف تأبينك من المفترض أنك ميت |
When you're here, you're my responsibility... so if You're supposed to be studying, then You should be doing that... and not posing on the roof. | Open Subtitles | عندما تكون عندنا, فأنا هي المسؤولة عنك. إذاً فإذا كان من المفترض أنك تدرس, فسيتوجب عليك ذلك.. وليس أن تقف على السطح. |
You're supposed to be able to take photos and send them to each other. | Open Subtitles | من المفترض أنك تعلم كيفية أخذ الصور وإرسالها. |
But aren't you supposed to be teaching blackie to attack intruders? | Open Subtitles | لكن أليس من المفترض أنك تعلم بلاكي الهجوم على الغرباء؟ |
You were supposed to break things off with stuart already. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أنك انفصلتِ بالفعل عن ستيوارت |
Okay, by my math, to keep on track to our deadline, You should be sitting on about sixty-thou at this moment. | Open Subtitles | حسناً بحساباتي للوصول الى موعدنا النهائي من المفترض أنك تجلس على 60 ألف في هذه اللحظة |
I supposed you wouldn't care to attend my graduation? | Open Subtitles | أنا من المفترض أنك لن تهتم لحضور تخرجي؟ |
Well, maybe my city is second tier. But it's also the home of the woman you supposedly love. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما مديني كذلك ، ولكنّها وطن الشخص الذي من المفترض أنك تحبّه |
(Scoffs) Wondering what you're doing in your office on a Tuesday when You're supposed to be at a staff meeting! | Open Subtitles | أتسائل ما الذي تفعلينة في مكتبك يوم الثلاثاء حين من المفترض أنك ستوكنين في اجتماع الموظفون |
You're supposed to be good. You won all those races in America, right? | Open Subtitles | من المفترض أنك جيد، أنتَ ربحت كل هذه السباقات في أمريكا، صحيح؟ |
Wondering what you're doing in your office on a Tuesday when You're supposed to be at a staff meeting! | Open Subtitles | أتسائل ما الذي تفعلينة في مكتبك يوم الثلاثاء حين من المفترض أنك ستوكنين في اجتماع الموظفون |
Uh, You're supposed to be In Switzerland Dating A Prince. | Open Subtitles | من المفترض أنك في سويسرا وتواعدين الأمير |
It is your fault if I suck, by the way,'cause You're supposed to be teaching me. | Open Subtitles | إنه خطأك إن كنتُ سيّئة بالمناسبة، لأنه من المفترض أنك تعلّمُني |
Because You're supposed to be avoiding relationships? | Open Subtitles | هل لأنه من المفترض أنك تتجنب العلاقات الجديدة؟ |
You're supposed to be getting your rest in, boy. | Open Subtitles | من المفترض أنك تحصل على راحتك , يافتى |
Ain't smart, marching in a parade. You're supposed to be dead. | Open Subtitles | لم يكن من الذكاء الظهور في موكب ، من المفترض أنك ميت |
Don't forget, You're supposed to be a meek little girlie girl, like the rest of us. | Open Subtitles | لا تنس , أنت من المفترض أنك فتاه صغيرة وديعة مثلنا |
- Aren't you supposed to be off finding yourself? | Open Subtitles | -أليس من المفترض أنك بالخارج تجد نفسك ؟ |
Aren't you supposed to be filming this? | Open Subtitles | أليس من المفترض أنك تصور المشهد؟ |
I thought You were supposed to get it on with Rob tonight. | Open Subtitles | ظننت من المفترض أنك كنت ستنامين الليلة مع روب |
My understanding was that You were supposed to be protecting us. | Open Subtitles | على حد فهمي أنّك من المفترض أنك تقوم بحمايتنا |
You die. You should be capable of being alive again. | Open Subtitles | من المفترض أنك تستطيع أن تعود إلى الحياة مره أخرى |