| You want people to finally listen to you, right? | Open Subtitles | تريد من الناس أن يستمعوا إليك أخيراً، صحيح؟ |
| I don't want people to see my work and know it's work. | Open Subtitles | لا اريد من الناس أن يروا عملي و يجدوه مجرد عمل. |
| We don't want people to know the real us. | Open Subtitles | لا نريد من الناس أن يعرفوا نحن الحقيقيين |
| But his continuing erratic behaviour may lead many people to ask themselves, | Open Subtitles | تصرفه الفوضوي المستمر قد يجعل الكثير من الناس أن يسألوا أنفسهم: |
| I don't want other people to think that I got promoted just because I'm close with the director. | Open Subtitles | أنا لا أريد من الناس أن يعتقدوا أنني حصلت على الترقيه بسبب أنني مقربه من الرئيس |
| I just don't want people to lose faith in me, sir. | Open Subtitles | فقط لا أريد من الناس أن يفقدوا الثقة فيّ، سيدي |
| It was difficult for many people to understand why the transition was such a painful experience. | UN | وتعذر على كثير من الناس أن يفهموا المشقة التي تنطوي عليها عملية الانتقال. |
| If you want people to read your histories, you need a bit of style. | Open Subtitles | إذا أردت من الناس أن يقرؤوا تاريخك تحتاج القليل من الأسلوب |
| I didn't want anyone to get hurt, but I needed people to understand | Open Subtitles | لم أرغب في أن يتعرض أى شخص لأى أذى لكني احتجت من الناس أن تفهم |
| I don't know how you expect people to trust you when you haven't even thought things through. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تتوقع من الناس أن يثقوا بك رغم أنك لم تفكر ملياً فيما تخطط له. |
| When you sell stuff, you're asking people to buy into you. | Open Subtitles | عندما تبيعين بضاعة، تطلبين من الناس أن يصدقونك. |
| You've suffered brain damage and now we're asking people to trust your perceptions. | Open Subtitles | لقد عانيت من تلف في الدماغ والآن تطلب من الناس أن يثقوا بتصوراتك. |
| We're doing what we can, Mr. President, but you're asking people to change their core beliefs about how our society should function. | Open Subtitles | نفعل ما بوسعنا سيدي الرئيس لكنك تطلب من الناس أن يغيروا أعتقداتهم الرئيسية عن كيف يجب أن يعمل مجتمّعنا. |
| We want people to forget Grace even exists. | Open Subtitles | نريد من الناس أن تنسى وجود غريس في هذه القضية |
| The thing is that I don't want people to get the wrong impression. | Open Subtitles | الشيء هو أن أنا لا نريد من الناس أن الحصول انطباعا خاطئا. |
| So, I have to ask people to choose sides? | Open Subtitles | إذن ، هل يجبُ أن أطلب من الناس أن يختاروا جانباً ؟ |
| He wants people to think he's innocent, so he hires this guy to pick up the money this morning. | Open Subtitles | يُريد من الناس أن يظنوا أنه بريء، حتى يؤجر رجله ليأخذ المال هذا الصباح، |
| I need people to understand... what it was and what it is like. | Open Subtitles | أحتاج من الناس أن يفهموا كيف كان وكيف يكون الشعور |
| So, the cops basically came up with a story that they wanted people to believe. | Open Subtitles | إذاً، الشرطة أساساً أتوا بقصة أرادوا من الناس أن يصدقوا. |
| I don't understand how killing billions of people can possibly be in the interest of the greater good. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم |
| You believe in a lot of people that others don't. | Open Subtitles | كنت تعتقد في الكثير من الناس أن البعض الآخر لا. |
| In the meantime, many people could benefit from this situation, through remittances, the creation of networks of contacts and cooperation, capacity-building in human resources, technology transfer and diverse forms of collaboration and exchange. | UN | وريثما يتسنى ذلك، يمكن لكثير من الناس أن يستفيدوا من هذا الوضع، من خلال التحويلات، وإنشاء شبكات للتواصل والتعاون، وبناء القدرات في الموارد البشرية، ونقل التكنولوجيا، وشتى أشكال التعاون والتبادل. |