"من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • Statute of the International Court of Justice
        
    • of the Statute of the International Court
        
    • of the Statute of the Court
        
    • of the ICJ Statute
        
    • of the Statute of ICJ
        
    • International Court of Justice Statute
        
    The representative of the Secretariat made a statement, in the course of which he further clarified the application of rule 151 and article 11 of the Statute of the International Court of Justice. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان أوضح فيه كيفية تطبيق القاعدة 151 والمادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    The structure of this report is based on Article 38 of the Statute of the International Court of Justice. UN ويستند هيكل هذا التقرير إلى المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    The elections were held in accordance with Article 13 of the Statute of the International Court of Justice. UN وأجريت هذه الانتخابات وفقا للمادة 13 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    Under Article 62 of the Statute of the Court, for a third State to intervene it must have " an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case " . UN وبموجب المادة 62 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فإنه يجب أن يكون للدولة الثالثة ' ' مصلحة ذات صفة قانونية يؤثر فيها الحكم في القضية`` كي يجوز لها التدخل.
    They are elegantly and succinctly expressed in Article 38 of the ICJ Statute " ; and that " Article 38 of the ICJ Statute cannot be considered a simple guide, limited solely to a technical role in the court, but rather -- despite its imperfections -- the enunciations of the modes of law formation " . UN وقد أعرب عنهما في صيغة بليغة ومقتضبة في المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية " ()، وإن " المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لا يمكن اعتبارها مجرد دليل، مقصور فقط على دور تقني في المحكمة، بل إنها تُعتبر - رغم عيوبها - إعلاناً لطرق تشكيل القانون " ().
    The General Assembly, in paragraph 3 of its resolution 48/252 A, decided that, with effect from 1 January 1994, the ad hoc judges referred to in Article 31 of the Statute of ICJ should continue to receive for each day they exercise their functions one three-hundred-and-sixty-fifth of the annual salary payable at the time to a member of the Court. UN ١٨ - وقــررت الجمعيــة العامــة، فـي الفقرة ٣ من قرارها ٤٨/٢٥٢ ألف أن يستمر، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، القضاة الخاصون المشار إليهم في المادة ٣١ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية في تقاضي أجر عن كل يوم يزاولون فيه مهامهم قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي المقرر دفعه آنذاك لعضو المحكمة.
    Article 38 of the Statute of the International Court of Justice laid down the sources of international law, which included principles of law. UN وتحدد المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية مصادر القانون الدولي التي تتضمن مبادئ القانون.
    Customary international law and its relationship to other sources listed in Article 38 of the Statute of the International Court of Justice UN القانون الدولي العرفي وعلاقته بالمصادر الأخرى الواردة في المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية
    Nor was it desirable to consider the origins of Article 38 of the Statute of the International Court of Justice. UN كما أنه ليس من المستصوب النظر في أصول المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    14. Article 38 of the Statute of the International Court of Justice was an authoritative statement of sources of international law and a suitable point of departure for the topic. UN 14 - ومضى قائلا إن المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية تُعد بيانا ذي حجية لمصادر القانون الدولي ونقطة إنطلاق ملائمة فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    V. Customary international law and its relationship to other sources listed in Article 38 of the Statute of the International Court of Justice UN خامسا - القانون الدولي العرفي وعلاقته بالمصادر الأخرى الواردة في المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية
    Although there was not enough practice in that area to constitute customary law within the meaning of article 38 of the Statute of the International Court of Justice, there was an apparent consensus among States and international organizations, amounting to opinio juris, that jus cogens norms were binding on international organizations. UN ورغم عدم وجود ممارسة كافية في هذا المجال لتشكيل قانون عرفي في حدود المعنى الذي تذهب إليه المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية يوجد فيما بين الدول والمنظمات الدولية توافق آراء ظاهر، يرقى إلى حد الاعتقاد بالإلزام، مفاده أن القواعد الآمرة ملزمة للمنظمات الدولية.
    The General Assembly convened the meeting for the purpose of continuing with the election of five members of the International Court of Justice, in accordance with the provisions of article 11 of the Statute of the International Court of Justice. UN عقدت الجمعية العامة الجلسة لغرض مواصلة عملية انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية، وفقا لأحكام المادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    241. On 8 October 2008, the General Assembly adopted resolution 63/3, in which, referring to Article 65 of the Statute of the Court, it requested the Court to render an advisory opinion on the following question: Is the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo in accordance with international law? UN 241 - في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اتخذت الجمعية العامة القرار 63/3، وفيه أشارت إلى المادة 65 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية وطلبت إليها إصدار فتوى بشأن السؤال التالي: هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟
    225. On 8 October 2008, the General Assembly adopted resolution 63/3 in which, referring to Article 65 of the Statute of the Court, it requested the International Court of Justice to render an advisory opinion on the following question: " Is the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo in accordance with international law? " UN 225 - في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اتخذت الجمعية العامة القرار 63/3، وفيه أشارت إلى المادة 65 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية وطلبت إليها إصدار فتوى بشأن السؤال التالي: " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ "
    This may require an examination of the use and meaning of the term " general international law " , which may connote something other than " customary international law " ; the notion of a " merging of sources " , which raises among other things the relationship between customary international law and " general principles of law " (art. 38.1(c) of the ICJ Statute). UN وقد يتطلب ذلك دراسة استخدام ومعنى مصطلح القانون الدولي العمومي، الذي قد يشير ضمناً إلى شيء آخر غير `القانون الدولي العرفي`؛ ومفهوم `دمج المصادر` الذي يثير، فيما يثير، مسألة العلاقة بين القانون الدولي العرفي و`المبادئ العامة للقانون` (الفقرة 1(ج) من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية).
    7. The General Assembly, in paragraph 3 of its resolution 48/252 A, decided that, with effect from 1 January 1994, the ad hoc judges referred to in article 31 of the ICJ Statute should receive for each day they exercise their functions, one three hundred and sixty fifth of the annual salary payable at the time to a member of the Court. UN 7 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 3 من قرارها 48/252 ألف أن يستمر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1994، القضاة الخاصون المشار إليهم في المادة 31 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية في تقاضي أجر عن كل يوم يزاولون فيه مهامهم، قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي المقرر دفعه آنذاك لعضو المحكمة.
    It is also uncertain whether, in the absence of recognition as customary law, the rules on lending organs constitute a general principle of international law along the lines of article 38 (1) (c) of the International Court of Justice Statute and article 6 of the International Law Commission [draft articles]. UN وليس من المؤكد أيضا ما إذا كانت القواعد المتعلقة بإعارة الأجهزة تشكل، في غياب الاعتراف بها كقانون عرفي، مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي بالمعنى المقصود بالمادة 38 (1) (ج) من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية والمادة 6 من [مشاريع المواد] التي أعدتها لجنة القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more