3. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. | UN | ٣ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب الفقرة ٥ من المادة ١٢ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
4. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. | UN | ٤ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب المادة ٢١-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. | UN | ٤ - وباﻹضافة الى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بمقتضى المادة ١٢-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
It is further indicated that the process of liquidating the assets of UNMIS was guided by the principles and policies contained in United Nations Financial Regulation 5.14. | UN | وأشار كذلك إلى أنه قد جرى في عملية تصفية أصول البعثة الاسترشاد بالمبادئ والسياسات المنصوص عليها في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
In addition, the proposed text follows the wording of United Nations Financial Regulation 1.2. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد صيغ النص المقترح على منوال البند 1-2 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews of the operations of UN-Women under financial regulation 7.5 of the United Nations and financial rule 1202 of UN-Women. | UN | ٣ - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والبيانات المالية، أجرى المجلس استعراضات لعمليات الهيئة بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة والقاعدة 1202 من النظام المالي والقواعد المالية للهيئة. |
44. The use of internal purchase orders was not in compliance with United Nations financial rule 105.9 because a contract not fully signed by both parties cannot be considered as a legal obligating document. | UN | 44 - ولا يمتثل استخدام أوامر الشراء الداخلية للقاعدة 105-9 من النظام المالي للأمم المتحدة لأنه لا يمكن اعتبار عقد لم يوقعه الطرفان كلاهما وثيقة التزام قانونية. |
4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. | UN | ٤ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ١٢-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
5. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. | UN | ٥ - وباﻹضافة الى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ١٢-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under regulation 12.5 of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | ٣ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، اضطلع المجلس باستعراض لبعض الحسابات وفقا للمادة ٥-٢١ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
4. In addition to our audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. | UN | ٤ - وباﻹضافة الى مراجعتنا للحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب المادة ١٢-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under regulation 12.5 of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | ٣ - وباﻹضافة الى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، اضطلع المجلس باستعراضات بموجب المادة ١٢-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. | UN | ٤ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بمقتضى المادة ١٢-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
The disposition of the assets has been undertaken in accordance with United Nations Financial Regulation 5.14. | UN | وجرى التصرف في الأصول وفقاً للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The disposition of the assets for the period ending 30 June 2006 was undertaken in accordance with United Nations Financial Regulation 5.14. | UN | والتصرف في الأصول في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 جرى وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The disposition of the assets as at 30 June 2006 was undertaken in accordance with United Nations Financial Regulation 5.14. | UN | وقد جرى التصرف في الأصول حتى 30 حزيران/يونيه 2006 وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
38. In accordance with United Nations Financial Regulation 10.4, the Administration reported that cash amounting to $37,195 was reportedly written off during the year. | UN | 38 - وفقا للمادة 10-4 من النظام المالي للأمم المتحدة أفادت الإدارة عن شطب مبالغ نقدية تصل إلى 195 37 دولارا خلال العام. |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
In accordance with financial regulation 11.4 of the United Nations and financial rule 15.3 of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, I have the honour to submit the financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999. | UN | عملا بالبند 11-4 من النظام المالي للأمم المتحدة والمادة 15-3 من اللائحة المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
57. The United Nations Office at Vienna Treasury did not request a formal statement for the closure of each bank account, as it does at the end of the year for bank reconciliation in accordance with United Nations financial rule 104.11. | UN | 57 - ولم تطلب خزانة مكتب الأمم المتحدة في فيينا أي بيان رسمي عن إقفال كل حساب مصرفي، وهو ما تفعله مع نهاية العام بالنسبة للتسويات المصرفية وفقا للمادة 104-11 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under Article 12.5 of the UN Financial Regulations. | UN | ٤- وبالاضافة الى مراجعة الحسابات والعمليات المالية، اضطلع المجلس باستعراضات في إطار المادة ٢١-٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |