"من النقود" - Translation from Arabic to English

    • of money
        
    • of cash
        
    • the money
        
    • money for
        
    • cash to
        
    • money to
        
    • money from
        
    • cash on
        
    • money supply
        
    • of coin
        
    • cash in
        
    • money abroad in
        
    • currency
        
    • for money
        
    • than money
        
    A considerable sum of money was also reported stolen. UN وسُرق باﻹضافة إلى ذلك مبلغ هام من النقود.
    One of the key features of microcredit schemes is that they are ready to lend small amounts of money without collateral. UN أما مخططات الائتمانات الصغيرة، فإن إحدى سماتها الرئيسية تتمثل في استعدادها ﻹقراض مبالغ صغيرة من النقود دون وجود ضامن.
    I owe someone a lot of money back home. Open Subtitles أنا مدين لشخص بالكثير من النقود في الديار
    A witness saw you outside the shelter flashing a roll of cash. Open Subtitles رآك شاهد عيان خارج الملجأ و أنت تظهر مجموعة من النقود
    A pretty easy bank but there's not a lot of cash there. Open Subtitles إنه بنك سهل ، ولكن لا يوجد به الكثير من النقود
    - I'm losing a lot of money on jury duty. Open Subtitles أنا أخسر الكثير من النقود في قضية هؤلاء المحلفين
    As opposed to jetting around the world, killing human beings, and being paid vast sums of money? Open Subtitles إنها مضادة لحياة الترحال حول العالم وقتل الناس وقبض مبالغ هائلة من النقود مقابل ذلك؟
    That bitch owes me a lot of money, man! Open Subtitles تلك العاهرة تدين لي بالكثير من النقود حقاً
    you could spend any amount of money to further your cause.. Open Subtitles يمكن ان تنفقوا اي مبلغ من النقود من اجل هدفكم
    You think I'd be out here slinging flowers and newspapers if I had that kind of money? Open Subtitles هل تعتقدي أني كنت سأكون هنا أبيع الزهور والجرائد، لو لدي هذا الكم من النقود
    Just after the war, weren't a lot of money about. Open Subtitles فقط بعد الحرب لم يكن هناك الكثير من النقود
    Looks like you earn a lot of money from horse-racing. Open Subtitles يبدو انك تجنى الكثير من النقود من سباقات الخيل
    You cost a lot of people a lot of money tonight. Open Subtitles لقد كلفتَ الكثير من الناس، الكثير من النقود هذه الليلة.
    They may contain an unconditional promise to pay a fixed amount of money to the holder of the instrument, or an order to a third party to pay the holder of the instrument. UN ويمكن أن تتضمن وعدا غير مشروط بسداد مبلغ محدد من النقود إلى حائز الصك، أو أمرا لطرف ثالث بأن يسدد إلى حائز الصك.
    The author alleges that witnesses against him, who were members of his congregation, had received sums of money as compensation from a Government Agency prior to his trial. UN ويدعي صاحب البلاغ بأن الشهود ضده، وكانوا من أفراد طائفته، حصلوا على مبالغ من النقود كتعويض من وكالة حكومية قبل محاكمته.
    Inside information. Train with sacks of cash on it, in the hundreds. Open Subtitles معلومات من الداخل, عن قطار به حقائب من النقود بداخله, بالمئات
    Do you have that sort of cash just lying around? Open Subtitles هل لديك هذا النوع من النقود في متناول يدك?
    The Kosovo Police carried out a number of searches and seized material, including several weapons and large amounts of cash. UN وقامت شرطة كوسوفو بعدد من أعمال التفتيش واستولت على مواد من بينها أسلحة وكمية كبيرة من النقود.
    Most of the money will be spent by the end of 1994, with only one or two projects continuing into early 1995. UN وسينفق الجانب اﻷعظم من النقود بحلول نهاية عام ١٩٩٤، بحيث لن يستمر سوى مشروع أو مشروعين إلى أوائل عام ١٩٩٥.
    I guess it's gonna be more money for whoever reaches the end. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون هنالك الكثير من النقود لمن يبقي حتى النهاية
    All right, Billy James definitely had enough cash to skip town. Open Subtitles حسنا بالتأكيدبيلي جيمس لديه ما يكفي من النقود لتخطي المدينة
    We have no more money to fund your wars! Open Subtitles لم يعد لدينا المزيد من النقود لتمويل حروبك
    As the money supply increases, money just becomes increasingly worthless unless the volume of production and trade in the real world grows by the same amount Open Subtitles كما يزيد من النقود , المال فقط تزداد قيمة لها إلا إذا كان حجم الإنتاج والتجارة في العالم الحقيقي ينمو بها نفس المبلغ
    Perhaps we could fuel this interest into a conflagration of coin... Open Subtitles ربما يمكنك أن تزيد هذا الاهتمام بزيادة حصته من النقود
    Why was there so much cash in the counting room? Open Subtitles لماذا كان هناك الكثير من النقود في غرفة الفرز?
    According to Article 3 of the Regulation No: 32 on the Protection of the Value of Turkish currency, the upper limit for passengers who take money abroad in their possession is 5000.- US Dollars or its equivalent in TL. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 3 من المرسوم رقم 32 بشأن حماية قيمة العملة التركية، فإن الحد الأقصى من النقود المسموح للمسافريــن نقلها معهم هــو 000 5 دولار مــن دولارات الولايـــات المتحدة الأمريكية أو ما يعادله بالليرة التركية.
    Between 1993 and 1998, it had registered an annual growth rate of 6.2 per cent, eliminated the hyper-inflation of the 1980s and increased its international currency reserves. UN وانه سجل فيما بين ١٩٩٣ و ١٩٩٨ نموا سنويا متوسط نسبته ٦,٢ في المائة، ووضع حدا للتضخم المفرط الذي عرفه في الثمانينات وزاد احتياطيه من النقود الدولية.
    United Nations agencies reported on 15 May that people were begging in Kabul and other Afghan cities for bread rather than for money. UN وأفادت وكالات اﻷمم المتحدة في ٥١ أيار/ مايو أن الناس في كابول وغيرها من المدن اﻷفغانية يستجدون الخبز بدلا من النقود.
    We both know there are currencies stronger than money. Open Subtitles كلانا يعرف بأن هناك عملات أقوى من النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more