"من الوحدات" - Translation from Arabic to English

    • units
        
    • contingent
        
    • contingents
        
    • unit
        
    • modules
        
    The plaintiff was hired by the first defendant to build some housing units in a given time frame. UN تعاقد المدَّعى عليه الأول مع المدَّعي ليقوم ببناء عدد من الوحدات السكنية في مدة زمنية محدَّدة.
    Groups of units specialized in emergency assistance and furnished with adequate equipment and means of emergency aid UN مجموعة من الوحدات المتخصصة في المساعدة في حالات الطوارئ والمزودة بمعدات ووسائل ملائمة للمعونة الطارئة
    Each operations section will comprise functional units necessary to deliver business critical information and communications technology services. UN وسيتألف كل قسم للعمليات من الوحدات الوظيفية اللازمة لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المهمة للأعمال.
    Functions within each military contingent were also performed through e-mail accounts. UN كما أنجزت مهام داخل كل وحدة من الوحدات العسكرية عن طريق هذه الحسابات.
    Elements of the Pakistani, French, United States, Moroccan and Italian contingents participated in the first day's actions. UN وفي اليوم اﻷول من هذه الاجراءات، شاركت عناصر من الوحدات العسكرية التابعة لفرنسا والولايات المتحدة والمغرب وايطاليا.
    In practice, most registers also contain some additional characteristics for each unit. UN كما تضم السجلات عمليا بعض الخصائص الإضافية لكل وحدة من الوحدات.
    Functions of each of the units are briefly described below. UN وفيما يلي وصف موجز لوظائف كل وحدة من الوحدات.
    The workload of each of the regional units has increased in recent years and continues to be high. UN وكان عبء العمل لكل واحدة من الوحدات اﻹقليمية قد زاد في السنوات اﻷخيرة ولا يزال مرتفعا.
    However, due to non-compliance, training and movement bans were imposed on a number of units during this period. UN بيد أنه جرى فرض حظر على التدريب والتنقل لعدد من الوحدات خلال الفترة بسبب عدم امتثالها.
    A further section elaborated common issues of programme implementation, highlighting good practices in a number of units. UN وتناول فرع آخر بتوسع قضايا عامة لتنفيذ البرنامج بإبراز الممارسات الجيدة في عدد من الوحدات.
    UNFPA intends issuing an administrative directive requesting that country offices and headquarters' operational units comply with this new procedure. UN وينوي الصندوق إصدار توجيه إداري يطلب من الوحدات التشغيلية في المكاتب القطرية وفي المقر التقيد بهذا الإجراء الجديد.
    UNFPA intends to issue an administrative directive requesting that country offices and headquarters operational units comply with this new procedure. UN وينوي الصندوق إصدار توجيه إداري يطلب من الوحدات التشغيلية في المكاتب القطرية وفي المقر التقيد بهذا الإجراء الجديد.
    It may be noted that carrying out a monthly inspection on each of the 43 units in the Mission is not practical, even with increased staffing. UN وتجدر الإشارة إلى أن إجراء التفتيش الشهري لكل من الوحدات الـ 43 في البعثة هو أمر غير عملي حتى وإن زيد عدد الموظفين.
    Automate requests for meetings and services from other organizational units. UN أتمتة طلبات الاجتماعات والخدمات الواردة من الوحدات الأخرى بالمنظمة.
    There are a few empty units on this floor. Ok. Open Subtitles وهناك عدد قليل من الوحدات الفارغة في هذا الطابق
    Support was provided to an average strength of 1,044 military contingent personnel, 39 international staff and 103 national staff. UN وقدم الدعم لملاك يبلغ متوسطه 044 1 فردا من الوحدات العسكرية و 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين.
    Investigations were completed against 49 personnel; as a result, three military contingent members were repatriated on disciplinary grounds. UN وانتهت التحقيقات مع 49 موظفا؛ ونتيجة لذلك أعيد ثلاثة أفراد من الوحدات العسكرية إلى أوطانهم لمخالفات ارتكبوها.
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 3,287 contingent personnel UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي لـ 287 3 فردا من الوحدات ورصدها وتفتيشها
    The Office observed that the armed contingents and UNMOs both acknowledged their respective responsibilities towards each other. UN ولاحظ المكتب أن كلا من الوحدات المسلحة ومراقبي الأمم المتحدة العسكريين أقر بمسؤولياته تجاه الآخر.
    The expenditure reflects deployment of an average of 8,304 military contingents. UN تعكس النفقات نشر ما متوسطه 304 8 من الوحدات العسكرية.
    An intranet portal for managing unit and corporate risk logs has been made available and is being used by 88 per cent of units. UN وقد أُتيحت بوابة إلكترونية على الشبكة الداخلية لإدارة سجلات مخاطر الوحدات والمؤسسة تستخدمها 88 في المائة من الوحدات.
    35. In order to establish the global database, the following issues need to be addressed for each of the seven modules: UN 35- قصد إنشاء قاعدة البيانات العالمية يحتاج الأمر إلى التطرق إلى المسائل التالية بالنسبة لكل وحدة من الوحدات السبع:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more