A delegation from the Ministry recently visited Yemen to discuss the matter. | UN | وقد زار وفد من الوزارة مؤخرا اليمن للتباحث في هذا الموضوع. |
He resigned from the Ministry when Hamas took over Gaza and has not worked since. | UN | وقد استقال من الوزارة عندما سيطرت حركة حماس على قطاع غزة، ومنذ ذلك الحين، وهو بدون عمل. |
Safe houses and maternity homes only receive co-financing from the Ministry. | UN | وتحصل هذه المراكز والدور على تمويل مشترك من الوزارة. |
Such understandings are implemented as needed by companies on both sides under the supervision of the Ministry. | UN | وتنفذ هذه التفاهمات، كلما تطلب الأمر ذلك، شركات من الجانبين تعمل تحت إشراف من الوزارة. |
Guests of the Ministry have asked when their passports would be returned. | Open Subtitles | قد سأل ضيوف من الوزارة عن وقت إعادة لهم جوازات سفرهم |
In this framework, journalists and non-governmental organization representatives were invited to a ceremony co-chaired by the Ministry, the United Nations Resident Coordinator and the Director of the Centre. | UN | وفي هذا الإطار، وجهت الدعوة إلى صحفيين وممثلي منظمات غير حكومية لحضور احتفال شارك في رئاسته كل من الوزارة والمنسق المقيم للأمم المتحدة ومدير المركز. |
The Panel has requested a copy of the matrix from the Ministry but to date has only received a draft from other partners in the process. | UN | وكان الفريق قد طلب من الوزارة توفير نسخة من هذه المصفوفة، لكنه لم يستلم حتى الآن سوى مسودة أعدها شركاء آخرون في العملية. |
However, the loss was reduced to KWD 12,745 because it received payments from the Ministry in the amount of KWD 16,319. | UN | غير أن الخسارة خُفضت إلى 745 12 ديناراً كويتياً نظراً إلى أنها تلقت مدفوعات من الوزارة بقيمة 319 16 ديناراً كويتياً. |
However, the loss was reduced to KWD 3,292 because it received payments from the Ministry in the amount of KWD 61,825. | UN | غير أن الخسارة خفضت إلى 292 3 ديناراً كويتياً نظراً إلى أن الشركة تلقت مدفوعات من الوزارة بقيمة 825 61 ديناراً كويتياً. |
Concurrently, the team's legal officers assessed information obtained from the Ministry and the police administrations to review compliance with relevant laws. | UN | وفي الوقت ذاته، تولى موظفو الفريق القانونيون تقييم المعلومات التي حصلوا عليها من الوزارة وإدارات الشرطة لاستعراض الامتثال للقوانين ذات الصلة. |
According to a 2003 decree of the Ministry of Labour, all employment agencies have to obtain a licence from the Ministry. | UN | فيقضي مرسوم أصدرته وزارة العمل في عام 2003 بأن تحصل جميع شركات التوظيف على رخصة من الوزارة. |
- Charitable associations are not allowed to collect funds or contributions from inside or outside the State without a permit from the Ministry; | UN | ■ عدم السماح للجمعية الخيرية بجمع الأموال والتبرعات من داخل أو خارج الدولة إلا بترخيص من الوزارة. |
Teacher aides and classroom teacher in return receive support from the Ministry through the Inclusive Education Adviser. | UN | ويتلقَّى مساعدو الأساتذة وأساتذة الفصول دعماً من الوزارة من خلال مستشار التعليم الشامل. |
The Group is also aware of an authorization, from the Ministry to SODEMI, to carry out this work on the SODEMI mining concession in Séguéla. | UN | ويدرك الفريق أيضا بأن لدى الشركة إذنا من الوزارة للاضطلاع بهذا العمل في سياق امتياز التعدين الممنوح لها في سيغيلا. |
Several letters of commendation from the Ministry following successful drug investigations. | UN | تلقى عدة خطابات ثناء من الوزارة عقب نجاحه في تحقيقات أجراها بشأن المخدرات. |
A candidate who is selected and commits to do his/hers internship in a certain division of the Ministry is not allowed to switch the commitment to another division. | UN | :: لا يُسمح لمرشح تم اختياره والتزم بالتدرب في شُعبة معينة من الوزارة بنقل التزامه إلى شعبة أخرى. |
Control of exports of ODS " shall be regulated by the Undersecretariat after obtaining approval of the Ministry " . | UN | ومراقبة صادرات موادّ ODS " يجب أن تُنظَّم من قبل الأمانة المساعدة بعد الحصول على موافقة من الوزارة. |
These women are assisted by the Ministry and receive financial assistance when necessary. | UN | وتحصل هؤلاء النسوة على المساعدة من الوزارة ويتلقين إعانة مالية عند الضرورة. |
The Panel has noted that a number of companies identified as licence holders by the Ministry of Lands, Mines and Energy have not reported any payments to the Government through the LEITI process. | UN | ولاحظ الفريق أن عددا من الشركات التي حددت باعتبارها حاصلة على تراخيص من الوزارة لم تبلغ عن سداد أية دفعيات. |
:: It has appointed auditors for the organizations in question, in addition to the financial auditing carried on by the Ministry responsible. | UN | وضع مراقبين حسابات على الجمعيات المذكورة وذلك بالإضافة إلى المراقبة المالية من الوزارة المختصة. |
The law prohibited unions from accepting grants or financial assistance from any source without the Ministry's prior approval. | UN | ويحظر القانون على النقابات قبول المنح أو المساعدات المالية من أي مصدر دون الحصول على موافقة مسبقة من الوزارة. |
Nobody from the Home Office has ever come out here. | Open Subtitles | لم يأت أحد من الوزارة الداخلية ألى هنا قط |
If anyone from State Department sees you, you will turn around and fly home. | Open Subtitles | إذا رآك أي شخص من الوزارة الخارجية ستسديرين و تطيرين عائده للوطن |