"من بين كلّ" - Translation from Arabic to English

    • of all
        
    • Among all
        
    Why did the kid have to go in there of all places? Open Subtitles لماذا دخلت تلك الطفلة ذلك المنزل تحديدا من بين كلّ الأماكن؟
    of all the prank callers, you madee feel the stupidest Open Subtitles من بين كلّ متصلي المقالب جعلتني أشعر بأنّي الأغبى
    of all people, I'd expected you'd be loyal. Open Subtitles من بين كلّ الناس، ظننتُ أن ولائك سيبقى لي.
    of all the small towns to call home, you probably shouldn't have picked one full of vampires. Open Subtitles من بين كلّ البلدان التي تصلح وطنًا ربّما ما حرى أن تختاروا واحدة تعجّ بمصّاصي الدماء.
    How can you of all people buy her story? Open Subtitles أنّى يُمكنك أنت من بين كلّ البشر أن تُصدّق قصّتها؟
    Actually, of all probable futures, this is the worst. Open Subtitles في الواقع، من بين كلّ المُستقبَلات الممكنة هذا هو أسوؤها
    of all who serve, you held the highest place in my heart. Open Subtitles من بين كلّ أتباعي لقد امتلكتِ أعلى مكانة في قلبي
    of all my daughters, you've always been my favorite. Open Subtitles من بين كلّ بناتي كنتِ دوما المفضلة لديّ
    of all my daughters, you've always been my favourite. Open Subtitles من بين كلّ بناتي كنت دوما المفضلة لديّ
    of all my daughters... you've always been my favourite. Open Subtitles من بين كلّ بناتي... كنتِ المفضلة إليّ دائما
    of all the planets in the universe, why did he have to come to this one? Open Subtitles من بين كلّ الكواكب في الكون لمَ توجّب عليه القدوم إلى هذا الكوكب؟
    Then, all of a sudden, a murder witness magically pops up and identifies me, of all people? Open Subtitles ثمّ فجأة يظهر شاهد على جريمة قتل ويتعرّف عليّ من بين كلّ المتهمين
    You'd think these people, of all people, would want to stay under the radar. Open Subtitles أتظنّ أنّ هؤلاء القوم، من بين كلّ الناس يريدون البقاء تحت الرادار
    of all the people to go the extra mile for, Open Subtitles من بين كلّ الناس الذين تتكبد العناء لإزعاجهم
    And I think I, of all people, understand what it is you're going through. Open Subtitles وأعتقد أني، من بين كلّ الناس، أفهم ما تمرّ به.
    of all the hospitals, I end up here? You don't think that's fate? Open Subtitles من بين كلّ المشافي التي قد يأخذوني إليها، أحضروني إلى هنا، ألا تراه قدراً؟
    Least of all politicians. It's that simple. Open Subtitles . على الأقل من بين كلّ السياسيين الأمر بهذهِ البساطة
    And us, us, of all people pulling this job off? Open Subtitles نحن، من بين كلّ الناس، ننفّذ هذه المهمّة
    You, of all people, should recognize them. Open Subtitles أنت، من بين كلّ الناس، يَجِبُ أَن تعرفَهم.
    And you of all people should know that I've always been a little inept at this. Open Subtitles وأنت من بين كلّ الناس يجب أن تعرف بأنّني كنت دائما خرقاء إلى حدّ ما في هذا.
    Among all the fresh bruising, we also found significant subdermal bruises that weren't quite as fresh. Open Subtitles من بين كلّ الكدمات الحديثة، وجدنا أيضاً كدمات بليغة تحت الجلد لمْ تكن حديثة تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more