These seminars enable juveniles to learn and know their rights and responsibilities, be aware of the legalization of the Republic of Armenia. | UN | وتمكِّن هذه الحلقات الدراسية الأحداث من تعلم ومعرفة حقوقهم ومسؤولياتهم، ومعرفة تشريعات البلد. |
This enables pupils to learn a second language in addition to their mother tongue and become familiar with the culture of the other nation. | UN | ويمكّن ذلك التلاميذ من تعلم لغة ثانية إضافة إلى لغتهم الأم ومن الاطلاع على ثقافة القومية الأخرى. |
When learning the mother tongue and the second language, pupils are divided into groups, which enable them to learn their mother tongue at an advanced level. | UN | وعند تعلم اللغة الأم واللغة الثانية يُقسم التلاميذ إلى مجموعتين مما يمكنهم من تعلم لغتهم الأم على مستوى متقدم. |
However, in many cases this permit applies to boys only, which prevents girls from learning certain vocations. | UN | غير أن هذا التصريح لا ينطبق، في كثير من الحالات، إلا على الأولاد فقط، مما يمنع الفتيات من تعلم بعض المهن. |
Education programmes have enabled millions to learn what they need to lead full and productive lives. | UN | ومكنت البرامج التعليمية الملايين من تعلم ما هو ضروري كيما يعيشوا حياة كاملة ومنتجة. |
One focus of the Government's policy is on the provision of targeted services aimed at enabling migrants to learn the national language. | UN | وإحدى نقاط تركيز سياسة الحكومة هي توفير الخدمات المحددة الأهداف الرامية إلى تمكين المهاجرين من تعلم اللغة الوطنية. |
Education must support the pupils' indigenous identity and enable them to learn their own language and gain a proficiency in it. | UN | ويتعين أن يدعم التعليم هوية التلاميذ الأصلية ويمكنهم من تعلم لغتهم والحصول على شهادة الكفاءة في تلك اللغة. |
Intercultural dialogue could be enhanced if more people were able to learn languages other than their own. | UN | ويمكن تعزيز الحوار المشترك بين الثقافات إذا ما تمكن عدد أكبر من الناس من تعلم لغات أخرى غير لغاتهم. |
in learning centres for intellectually disadvantaged pupils, the curriculum provides a preparation for working life that enables them to learn a trade, prepare for life and access the job market, without gender discrimination. | UN | وفي مراكز التعلم الخاصة بالتلاميذ المتخلفين ذهنياً، يتيح المنهج الدراسي تحضير الأطفال للحياة العملية التي تمكنهم من تعلم حرفة، وتحضيرهم لمواجهة الحياة والدخول إلى سوق العمل دون تمييز بين الجنسين. |
I mean, from learning how to fight, to learn how to train, to learn how to be a man. | Open Subtitles | أعني، من تعلم كيفية المعركة، لمعرفة كيفية تدريب و لتعلم كيف تكون رجلا. |
Sir, how are we going to learn how to read and write? | Open Subtitles | سيدي ،كيف سنتمكن من تعلم القراءة و الكتابة ؟ |
The first people to learn from the dragons were the ancient Sun Warriors. Sun Warriors? | Open Subtitles | أول من تعلم التسخير من التنانين كانوا محاربي الشمس القدامى |
But at least he had managed to learn a few local words, which came in handy at the next filling station. | Open Subtitles | ولكن على الأقل تمكن من تعلم بعض الكلمات المحليّـة والتي أفادتنا في محطة الوقود التالية |
And to tell you the truth I'd have a job to make you pay but the deeds willing to come at half wages so as to learn the business. | Open Subtitles | ولاكون صريحا,كنت اتمنى ان يكون هناك مالا لدفع الاجور ولكن الاعمال اصبحت تطلب نصف الاجور حتى يتمكن من تعلم المهنة. |
ICTs also enable children, and indeed adults, to learn about human rights and ways of securing their protection. | UN | ٥٣- وتمكِّن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأطفال أيضاً، بل والبالغين، من تعلم حقوق الإنسان وسبل حمايتها. |
97. The centres were established to allow girl school dropouts to learn a trade, so that they could be independent in the future. | UN | 97- وقد أنشئت هذه المراكز من أجل تمكين الفتيات المنقطعات عن الدراسة من تعلم حرفة ليُعلن أنفسهن في المستقبل. |
Oh, and didn't you just get back from learning how to plant corn with the Indians? | Open Subtitles | وألم تعودي للتو من تعلم طريقة زراعة الذرة مع الهنود؟ |
Then I can learn everything. It'll be all good. | Open Subtitles | عندها ساتمكن من تعلم كل شيء و سيكون كل شيء بخير |
Part of learning how to make decisions is learning how to live with poor decisions. | Open Subtitles | جزء من تعلم كيفية اتخاذ القرارات هو تعلم كيفية العيش مع قرارات سيئة. |