We hope that it will be supported by all delegations. | UN | ونأمل أن يلغي مشروع القرار التأييد من جميع الوفود. |
We also call for similar support from all delegations in this Committee. | UN | كما أننا نطالب بتأييد مماثل من جميع الوفود في هذه اللجنة. |
Accordingly, Canada urged all delegations to vote in favour of the draft resolution. | UN | لهذا السبب، تطلب كندا من جميع الوفود أن تصوّت بالتأييد لمشروع هذا القرار. |
Therefore, we will vote in favour of the draft resolution and respectfully request all delegations to do likewise. | UN | ولذلك، سنصوت مؤيدين مشروع القرار ونلتمس من جميع الوفود أن تفعل الشيء نفسه. |
any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] Third Committee | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.] |
I would ask all delegations to remain in their seats for the ceremony in order to congratulate and encourage our young colleagues. | UN | وأرجو من جميع الوفود أن تظل في مقاعدها أثناء الاحتفال لتهنئة زملائنا الشباب وتشجيعهم. |
I wish also to express our appreciation for the proactive and constructive participation of all delegations in our deliberations this session. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديرنا للمشاركة البناءة والتفاعلية من جميع الوفود في مداولاتنا في هذه الدورة. |
I am convinced that they will find all the support and backing that they need among all delegations in order to perform their task in the interest of the Conference. | UN | وإني على يقين من أنهم سيلقون كل ما يحتاجون له من الدعم والمساندة من جميع الوفود لأداء مهمتهم لما فيه مصلحة المؤتمر. |
The text as it stands now should thus be acceptable to all delegations. | UN | ومن ثم ينبغي أن يكون النص في صورته الحالية مقبولا من جميع الوفود. |
Such a step would be inconsistent with international law and unacceptable to all delegations that respect the law of the sea. | UN | وهذه الخطوة لا تتفق مع القانون الدولي، وهي غير مقبولة من جميع الوفود التي تحترم قانون البحار. |
We hope that the text to be presented this year will once again receive the full support of all delegations. | UN | ونأمل أن يحظى النص المقدم هذا العام بالتأييد التام مرة أخرى من جميع الوفود. |
I would like to request all delegations to give their favourable consideration to it. | UN | وأود أن أطلب من جميع الوفود أن تنظر في القرار بعين التأييد. |
The situation would be resolved only if the Commission found a compromise that was acceptable to all delegations. | UN | وقالت إن الوضع سوف يحل إذا توصلت اللجنة إلى حل وسط مقبول من جميع الوفود. |
We hope that, once again, we can count on the valuable support of all delegations. | UN | ونأمل، مرة أخرى، أن يكون بإمكاننا الاعتماد على التأييد القيِّم من جميع الوفود. |
I request all delegations to support the resolution to grant observer status to the Centre. | UN | وأرجو من جميع الوفود أن تؤيد القرار الذي يمنح المركز الإقليمي مركز المراقب. |
During the session 16 preambular paragraphs and 21 articles of the declaration were provisionally adopted by consensus; the remaining provisions did not enjoy support from all delegations. | UN | وخلال الدورة، اعتُمدت مؤقتاً وبتوافق الآراء 16 فقرة من فقرات الديباجة و21 مادة من الإعلان؛ ولم يحصل باقي الأحكام على تأييد من جميع الوفود. |
We hope it will receive all delegations' enthusiastic support. | UN | ونأمل أن يحظى بالتأييد الحماسي من جميع الوفود. |
The key for this year's activities was the cooperation among the six Presidents of the session and the active involvement of all delegations. | UN | وكان المدخل إلى أنشطة هذه السنة التعاون بين الرؤساء الستة للدورة، والمشاركة النشيطة من جميع الوفود. |
any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] Second Committee | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.] |
any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org]. |
It is a way of getting more input from all the delegations. | UN | إنها طريقة للحصول على المزيد من المدخلات من جميع الوفود. |