"من جميع الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • all delegations
        
    • any delegation
        
    • from all the delegations
        
    We hope that it will be supported by all delegations. UN ونأمل أن يلغي مشروع القرار التأييد من جميع الوفود.
    We also call for similar support from all delegations in this Committee. UN كما أننا نطالب بتأييد مماثل من جميع الوفود في هذه اللجنة.
    Accordingly, Canada urged all delegations to vote in favour of the draft resolution. UN لهذا السبب، تطلب كندا من جميع الوفود أن تصوّت بالتأييد لمشروع هذا القرار.
    Therefore, we will vote in favour of the draft resolution and respectfully request all delegations to do likewise. UN ولذلك، سنصوت مؤيدين مشروع القرار ونلتمس من جميع الوفود أن تفعل الشيء نفسه.
    any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] Third Committee UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.]
    I would ask all delegations to remain in their seats for the ceremony in order to congratulate and encourage our young colleagues. UN وأرجو من جميع الوفود أن تظل في مقاعدها أثناء الاحتفال لتهنئة زملائنا الشباب وتشجيعهم.
    I wish also to express our appreciation for the proactive and constructive participation of all delegations in our deliberations this session. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا للمشاركة البناءة والتفاعلية من جميع الوفود في مداولاتنا في هذه الدورة.
    I am convinced that they will find all the support and backing that they need among all delegations in order to perform their task in the interest of the Conference. UN وإني على يقين من أنهم سيلقون كل ما يحتاجون له من الدعم والمساندة من جميع الوفود لأداء مهمتهم لما فيه مصلحة المؤتمر.
    The text as it stands now should thus be acceptable to all delegations. UN ومن ثم ينبغي أن يكون النص في صورته الحالية مقبولا من جميع الوفود.
    Such a step would be inconsistent with international law and unacceptable to all delegations that respect the law of the sea. UN وهذه الخطوة لا تتفق مع القانون الدولي، وهي غير مقبولة من جميع الوفود التي تحترم قانون البحار.
    We hope that the text to be presented this year will once again receive the full support of all delegations. UN ونأمل أن يحظى النص المقدم هذا العام بالتأييد التام مرة أخرى من جميع الوفود.
    I would like to request all delegations to give their favourable consideration to it. UN وأود أن أطلب من جميع الوفود أن تنظر في القرار بعين التأييد.
    The situation would be resolved only if the Commission found a compromise that was acceptable to all delegations. UN وقالت إن الوضع سوف يحل إذا توصلت اللجنة إلى حل وسط مقبول من جميع الوفود.
    We hope that, once again, we can count on the valuable support of all delegations. UN ونأمل، مرة أخرى، أن يكون بإمكاننا الاعتماد على التأييد القيِّم من جميع الوفود.
    I request all delegations to support the resolution to grant observer status to the Centre. UN وأرجو من جميع الوفود أن تؤيد القرار الذي يمنح المركز الإقليمي مركز المراقب.
    During the session 16 preambular paragraphs and 21 articles of the declaration were provisionally adopted by consensus; the remaining provisions did not enjoy support from all delegations. UN وخلال الدورة، اعتُمدت مؤقتاً وبتوافق الآراء 16 فقرة من فقرات الديباجة و21 مادة من الإعلان؛ ولم يحصل باقي الأحكام على تأييد من جميع الوفود.
    We hope it will receive all delegations' enthusiastic support. UN ونأمل أن يحظى بالتأييد الحماسي من جميع الوفود.
    The key for this year's activities was the cooperation among the six Presidents of the session and the active involvement of all delegations. UN وكان المدخل إلى أنشطة هذه السنة التعاون بين الرؤساء الستة للدورة، والمشاركة النشيطة من جميع الوفود.
    any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] Second Committee UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.]
    any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org].
    It is a way of getting more input from all the delegations. UN إنها طريقة للحصول على المزيد من المدخلات من جميع الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus