"من دوننا" - Translation from Arabic to English

    • without us
        
    - Yeah, you go back out there to the great, big, boring world, you'll never find your way back without us. Open Subtitles حسناً , اذهب إلي هذا العالم الكبير الممل و لن تجد أبداً طريق رجوعك إلي هنا , من دوننا
    I just thought that my mom would have harder time without us. Open Subtitles اعتقدت فقط أن أمي سوف يكون وقتا أصعب من دوننا.
    She'd probably have a better chance without us. Open Subtitles وقالت انها تريد ربما فرصة أفضل من دوننا.
    You get on that station without us you'll risk losing a whole hell of a lot more than that. Open Subtitles تحصل على تلك المحطة من دوننا سوف خطر فقدان الجحيم كاملة من أكثر بكثير من ذلك.
    How has the world managed without us for the last few months? Open Subtitles كيف تمكنت العالم من دوننا خلال الأشهر القليلة الماضية؟
    You knew that this world would be better without us in it. Open Subtitles كنت تعلم أن هذا العالم سيكون أفضل من دوننا
    No! Bridget, if you go in there without us, you know what they'll do. Open Subtitles لا برييدجيت إذا دخلت إلى هناك من دوننا تعلمين مالذي سيحدث لك
    The drive could kick in and the ship could take off without us. Open Subtitles قد يشتغل المحرّك وتنتطلق السفينة من دوننا.
    You got a better chance without us, don't you, buddy? Open Subtitles انت لديك فرصة افضل من دوننا اليس كذلك يا صديقي ؟
    You have to find another Confessor, go on without us. Open Subtitles عليكَ أن تعثُر على مؤمنة أخرى، عليكَ أن تُكمل من دوننا.
    You and Papa Doc can have a party without us. Open Subtitles انت وبابا دوك ستقومون بالاحتفال من دوننا
    If we're not there in time, leave without us. Open Subtitles وإن لم نتمكن من الحضور في الميعاد غادرو من دوننا
    It's cold out there without us, isn't it? Open Subtitles الطقس بارد في الخارج من دوننا اليس كذلك ؟
    And decided the world would be a nicer place without us. Open Subtitles وقرر أن العالم سيكون مكاناً أفضل من دوننا
    We don't want you amerdans thinking you can have your fun without us. Open Subtitles لانريدكم تعتقدون أن بإمكانكم الإستمتاع من دوننا
    How long that common heritage of mankind can continue to be kind to us is a question to which we must all find a collective solution. It has always been our contention that the sea can survive without us, but we cannot live without the sea. UN لكن السؤال الذي يجب علينا جميعا أن نجد له جوابا جماعيا هو: إلى متى سيبقى هذا الإرث المشترك للبشرية عطوفا بنا؟ لقد ظللنا نجادل دائما بأن البحر يستطيع العيش من دوننا لكننا لا نستطيع العيش من دونه.
    He doesn't leave his grandma's yard without us on him. Clear? Open Subtitles هو لن يغادر باحة جدته من دوننا , واضح
    without us, what hope do these people have? Open Subtitles و من دوننا أي أمل يبقى لهؤلاء الناس؟
    She's gonna do it, with or without us. Open Subtitles وهي ستفعل ذلك، مع أو من دوننا.
    Every moment the children are without us drags them deeper into danger. Open Subtitles يُساق الأطفال إلى الخطر من دوننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more