"من دونه" - Translation from Arabic to English

    • without him
        
    • without it
        
    • without which
        
    You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. Open Subtitles قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه.
    We need to continue on our path but without him. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الاستمرار في طريقنا لكن من دونه.
    I can imagine things would be a lot simpler without him! Open Subtitles يمكنني ان اتصور ان الامور ستكون اسهل كثيرا من دونه
    I can't imagine how empty life would be without it, can you? Open Subtitles لا أتخيل كم ستكون الحياة فارغة من دونه أيمكنك تخيل ذلك؟
    When you got this, you said you couldn't live without it. Open Subtitles عندما حصلتي على هذا قلتي بأنكِ لاتستطيعين العيش من دونه
    For that reason, political will remains a key ingredient without which such an approach cannot be successful. UN ولهذا السبب، ستظل الإرادة السياسية عنصرا رئيسيا لا يمكن من دونه أن يُكتب النجاح لهذا النهج.
    Alfred's great. I couldn't find my socks without him. Open Subtitles ألفريد عظيم، لا استطيع ايجاد جواربي من دونه
    without him, the mission's more dangerous for every soldier in the 23rd. Open Subtitles من دونه ، المهمة أكثر خطورة على كل جندي بالـ 23
    Maybe it's time you realize you can live without him. Open Subtitles ربما حان الوقت لتعي أنه يمكنكِ العيش من دونه
    His band is playing without him, and it's not fair. Open Subtitles فرقته الخاصة تعزف من دونه وهذا غير عادل اطلاقا
    I still have his son. He'll never leave without him. Open Subtitles لا زلت أحتفظ بإبنه ولن يغادر من دونه أبداً
    My opinion is Carlos's family would be better off without him. Open Subtitles رأيي هو ان أسرة كارلوس ستكون أفضل حالا من دونه
    He fought with our father and we would be nothing without him. Open Subtitles لقد قاتل إلى جانب أبينا وما كنا لنكون شيئاً من دونه
    Oh, thank Jesus for small blessings. You're better off without him. Open Subtitles أوه، الحمدلله على هذه النعمة أنتِ بحالٍ أفضل من دونه
    The soldier, however, pointed his gun at Iyad's wife and children and ordered them to move on without him. UN لكن الجندي صوَّب بندقيته إلى زوجة إياد وأولاده وأمرهم بالتقدم من دونه.
    All I know is he's a liar, and she's better off without him. Open Subtitles كل ما أعرفه انه كاذب وانها أفضل حالا من دونه
    But I don't know if we can make this case without him. Open Subtitles ولكن لا أعرف إذا استطعنا ترتيب هذه القضية من دونه
    Can't I just get ready in the morning without him giving me his goofy thumbs-up? Open Subtitles لا يمكنني فقط الحصول على استعداد في الصباح من دونه إعطائي له أبله الابهام إلى أعلى؟
    without it, there's only eternal hellfire, damnation and congressional log jam. Open Subtitles من دونه يوجد فقط جهنم أبدية،الإدانة و سجل الكونغرس المزدحم
    without it I'm-- I'm not a Confessor at all. Open Subtitles من دونه فأنا .. فأنا لستُ مؤمنة مُعترفة.
    This is a jammer. without it, we only talk about the weather. Open Subtitles ، إن هذا مانع تنصت من دونه سنتحدث عن الجو وحسب
    I, therefore, appeal to the entire international community to render urgent support to the Government of Somalia, without which it may not be able to establish itself. UN لذا، أناشد المجتمع الدولي قاطبة تقديم الدعم العاجل إلى الحكومة الصومالية، الذي لن تتمكن من دونه في توطيد دعائمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more