"من دونها" - Translation from Arabic to English

    • without her
        
    • without it
        
    • without which
        
    • without them
        
    • without'em
        
    My bitch is my eyes. I'm not going anywhere without her. Open Subtitles كلبتي هي عيناي لن أذهب إلى أي مكان من دونها
    I could never stand the pain... of living without her. Open Subtitles أنا لن أتمكن من إيقاف ألم المعيشة من دونها
    You weren't having sex while you were with her, and now you're not having sex without her. Open Subtitles لم تكن ممارسة الجنس بينما كنت معها، و والآن أنت لا ممارسة الجنس من دونها.
    I can't get into the NSA mainframe without it. Open Subtitles لا يمكنني الدخول على شبكة الاستخبارات من دونها
    Well, without it, we'd all be dead right now. Open Subtitles حسناً, من دونها لكنا في عداد الموتي الآن.
    We call on all Palestinian groups to rebuild unity, without which statehood will be exceedingly difficult to achieve. UN وندعو الجماعات الفلسطينية كافة إلى إعادة بناء الوحدة والتي من دونها سيكون من الصعب جدا إقامة دولة.
    This not only encouraged States to send in their replies, but also authorized the Committee to proceed without them. UN ولم يشجع ذلك الدول على إرسال ردودها فحسب، بل أذن للجنة كذلك المضي قدما من دونها.
    It must be hard to be here without her. Open Subtitles لابد وانه كان صعباً عليكِ البقاء من دونها
    It's about the secretary, and I'm not coming here without her. Open Subtitles بل بشأن السكرتيرة نفسها .. ولن أعمل هنا من دونها
    Uh, yeah, Mandy and I have something to talk to your dad about, but I really shouldn't say anything without her. Open Subtitles آه، نعم، ماندي ولدي شيء لاجراء محادثات مع والدك حول، لكنني حقا لا ينبغي قول أي شيء من دونها.
    We have no help, and we can't run it without her. Open Subtitles نحتاج إلى مُساعدين، ولا يُمكننا إدارة المتجر من دونها.
    Someone who drives you crazy and makes you do dumb things, but you can't picture your life without her. Open Subtitles شخص يدفع أنت مجنون ويجعلك تفعل أشياء غبية، ولكن لا يمكنك تصور حياتك من دونها.
    I would never have had the life I did without her. Open Subtitles من دونها ، لم أكن لأحظى بالحياة التي عشتها
    Shit, we can't run this bar without her. Not and raise two kids. Open Subtitles سُحقاً، لا نستطيع تسيير الحانة من دونها ليس مع تربية طفلتين
    You don't wanna be alive without her and... she says she doesn't want you. Open Subtitles تبجلها ..لا تريد أن تكون حياً من دونها وهيّ تقول بأنها لا تريدك
    without it, I'm a better leader. A better judge. A better Confessor. Open Subtitles من دونها أنا قائدة أفضل ،حاكمة أفضل ، مُؤمنة مُعترفة أفضل.
    It is hard to imagine how the Year could have touched such a wide audience without it. UN فمن الصعب التصور كيف كان للسنة أن تصل إلى جمهور واسع كهذا من دونها.
    - Best live without it. - I'm far better with it. Open Subtitles ستكون أفضل من دونها - سأكون أفضل بكثير معها -
    I don't think we can get to the computer without it. Open Subtitles لا يمكننا الوصول إلى الكمبيوتر من دونها.
    :: To support the system by providing the administrative services and facilities without which the system could not function UN :: دعم النظام عبر تقديم الخدمات والتسهيلات الإدارية التي لا يمكن أن يعمل النظام من دونها
    That was a recipe for paralysis, however, and if some countries are not prepared to move, the rest should go on without them. UN وهذا هو الشلل بعينه؛ إلا أنه إذا كانت بعض البلدان غير مستعدة للتحرك، فعلى البلدان الباقية المضي قدما من دونها.
    You make'em without'em, it wouldn't taste right. Right. Open Subtitles أجل، الطماطم المذاق لن يكتمل من دونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more