And I think you knew that when you came through that door. | Open Subtitles | و أظن أنّكم كنتم تعرفون هذا عندما دخلتُم من ذلك الباب |
Seems like just the other day you two coming through that door. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّه يوم البارحة قد دخلتما من ذلك الباب. |
Everyone who cares about you is on the other side of that door. | Open Subtitles | كل من يهتم لأمرك موجود في الجانب الآخر من ذلك الباب |
We want this woman storming out of that door, foaming at the mouth. | Open Subtitles | نريد هذه المرأة أنّ تخرج من ذلك الباب مشتاطة من الغضب |
And don't walk out that door without leaving your key. | Open Subtitles | لا تخرج من ذلك الباب إلا وقد تركت المفتاح |
For example, pursuant to the recommendation of OIOS, the library at the United Nations Office at Geneva, a large, stand-alone unit with no connection to conference management, had been moved out of that section. | UN | وعلى سبيل المثال، وعملا بتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أسقطت من ذلك الباب المكتبة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وهي وحدة كبيرة مستقلة بذاتها ولا يربطها رابط بإدارة خدمات المؤتمرات. |
I want you to come back from that door. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي من ذلك الباب |
All we have to do is go through those doors, through the staff lounge and into the boiler room. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الدخول من ذلك الباب ثم إلى صالة الموظفين وإلى داخل غرفة الغلاية |
He's been coming through that door every night at 6:00, straight up. | Open Subtitles | تعود على الدخول من ذلك الباب في السادسة من كل مساء |
Now run upstairs and grab some towels and soap before that old buzzard blows through that door. | Open Subtitles | الآن أركض للأعلى وأجلب بعض المناشف والصابون قبل أن تأتي تلك العجوز من ذلك الباب |
Hell, yeah. Ain't no one comin'through that door, Corporal. | Open Subtitles | أجل، لا أحد سيأتي من ذلك الباب أيها الجندي |
May I ask you to run this letter in through that door, drop it on the big desk just inside, and then run back out? | Open Subtitles | هل لي ان اطلب منك ان توصل هذه الرسالة من ذلك الباب فقط ضعها على المكتب الكبير في الداخل ثم اهرب خارجا |
Someone attacked him and went through that door. | Open Subtitles | شخص ما قام بالهجوم عليه ، وهرب من ذلك الباب |
I can't exhale until I hear you walk through that door at night. | Open Subtitles | لا أستطيع التنفس حتى أسمعك تدخل من ذلك الباب في الليل |
It's somehow only just occurred to me how ruined we'll be if I fail to win the man on the other side of that door to our cause. | Open Subtitles | أتصور نوع ما كم سيسوء حالي لو فشلت في الانتصار على الرجل الذي في الجانب الآخر من ذلك الباب من أجل قضيتنا المشتركة |
That's exactly what I thought would be on the other side of that door. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ظننت أنه سيكون في الجهة الأخرى من ذلك الباب. |
Alternatively, you could step away from that box, you can walk right out of that door and you could stand your revolution down. | Open Subtitles | البديل، أن تبتعدي عن ذلك الصندوق وتخرجين من ذلك الباب وتوقفي ثورتكِ |
I'm asking you to watch my back on the other side of that door. | Open Subtitles | أطلب منك أن تحميني من الجانب الآخر من ذلك الباب |
But I want you to know, if I walk out that door | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف .. أنني إن خرجت من ذلك الباب |
Yes, I will. I'm gonna walk right out that door. | Open Subtitles | بلى سأفعل ذلك, سأتمشى حتى أخرج من ذلك الباب |
With respect to Vienna, it should be noted that a further reduction was proposed in paragraph 2.126 of that section in the amount of $425,100. | UN | وفيما يتعلق بفيينا، ينبغي اﻹشارة إلى أنه قد اقترح في الفقرة ٢-١٢٦ من ذلك الباب إجراء تخفيض آخر بمبلغ ١٠٠ ٤٢٥ دولار. |
It seems to be coming from that door. | Open Subtitles | أظنه يأتي من ذلك الباب |
If he's hiding here, it's right through those doors. | Open Subtitles | ,اذا كان يختبئُ هنا فالمخرج الوحيد هو من ذلك الباب |
The judge I'm painting now for instance, he always comes in by that door. | Open Subtitles | القاضي الذي أرسمه الآن دائما يأتي من ذلك الباب |
And when he comes in that door at 7:30 I'm going to surprise him by laying naked on the dining-room table covered with homemade sushi. | Open Subtitles | وعندما يدخل من ذلك الباب في السّاعة 7: 30... ...سأفاجئه بأن أكون مضطجعه عاريه على الطاوله غرفه الطعام... |