More than 86 per cent of our people live in rural areas. | UN | فأكثر من 86 في المائة من شعبنا يعيشون في المناطق الريفية. |
Therefore, we best do better in enhancing the lives of our people who have been affected and infected. | UN | ولهذا يحسن بنا أن نفعل ما هو أفضل من أجل تحسين حياة المتأثرين والمصابين من شعبنا. |
They celebrated resurrection then brutally murdered hundreds of our people. | Open Subtitles | وهم يحتفلون بالقيامة ثم قتلوا بوحشية مئات من شعبنا |
Even 24 years after that disaster, thousands upon thousands of our people are feeling its consequences. | UN | فبعد 24 عاماً على الكارثة، ما زال الآلاف من شعبنا يشعرون بعواقبها. |
In numerous elections, my Government has requested and received mandates from our people to end the conflict through a negotiated settlement. | UN | ومن خلال عدة انتخابات، التمست حكومتي وحصلت على تفويض من شعبنا بإنهاء الصراع من خلال تسوية تفاوضية. |
Any further delay in implementing this programme will simply play into the hands of the drug barons, and more of our people will get drawn into this criminal trade. | UN | إن أي تأخير آخر في تنفيذ هذا البرنامج سيكون في صالح بارونات المخدرات، وسيجذب المزيد من شعبنا إلى هذه التجارة اﻹجرامية. |
Social policies will therefore become our top priority, as demanded by the reality that 80 per cent of our people live in poverty. | UN | ولهذا، تصبح السياسات الاجتماعية أولويتنا القصوى، كما يمليه علينا الواقع، وهو أن ٨٠ في المائة من شعبنا يعيش في فقر. |
Military and dual-use technologies are the national property of the Russian Federation, which has been created by several generations of our people. | UN | وتشكل التكنولوجيات العسكرية وذات الاستعمال المزدوج تراثا قوميا اشتركت في تكوينه عدة أجيال متعاقبة من شعبنا. |
That would be a positive step forward to keep alive the hopes and aspirations of millions of our people. | UN | وستكون هذه خطوة إيجابية نحو إحياء آمال وطموحات الملايين من شعبنا. |
This is of course the best means of reaching the great majority of our people at the same time. | UN | فهذه الوسيلة هي بالطبع أفضل وسيلة للوصول إلى الغالبية العظمى من شعبنا في آن واحد. |
There is growing concern that an irreversible climatic shift will displace tens of millions of our people. | UN | وهناك قلق متزايد من أن تغيرا مناخيا دائما سوف يشرد عشرات الملايين من شعبنا. |
Fifty-two million of our people live in malaria-risk areas and are exposed to its widespread infection. | UN | فهناك 52 مليون شخص من شعبنا يعيشون في مناطق معرّضة لخطر الملاريا ويتعرضون لتفشي الإصابة بالمرض. |
We have brought potable water and good sanitation to over 70 per cent of our people. | UN | ووفرنا المياه الصالحة للشرب ومرافق صرف صحي جيدة لأكثر من 70 في المائة من شعبنا. |
AIDS continues to claim the lives of many of our people. | UN | فما زال الإيدز يحصد أرواح الكثيرين من شعبنا. |
The Government is actively pursuing a policy of far-reaching reforms to reduce and eventually eradicate poverty, especially in the rural areas, where 75 per cent of our people live. | UN | وتنفذ الحكومة بنشاط سياسة إصلاحات بعيدة الأثر لخفض الفقر ثم القضاء عليه في نهاية المطاف، وبخاصة في المناطق الريفية، حيث يعيش 75 في المائة من شعبنا. |
A total of 86 percent of our people see Crimea as still being Russian territory and part of our country's lands. | UN | ويرى ما مجموعه 86 في المائة من شعبنا أن القرم يُعتبر حتى الآن إقليما روسيا وجزءا من أراضي بلدنا. |
A good proportion of our people in Malawi still live under conditions of absolute poverty. | UN | وهناك قسم كبير من شعبنا في ملاوي ما زال يعيش في ظروف من الفقر المدقع. |
Our greatest need today is to eradicate the scourge of poverty afflicting the great mass of our people. | UN | وأكثر ما نحتاجه اليوم هو استئصال آفة الفقر التي تعاني منها اﻷغلبية الساحقة من شعبنا. |
Every year, billions of dollars flow from our people to yours, to assist those devastated by tsunamis, floods, famines and other tragic events. | UN | وفي كل عام، تتدفق بلايين الدولارات من شعبنا إلى شعوبكم بغية مساعدة الذين ألحقت بهم الدمار أمواج تسونامي والفيضانات والمجاعات والحوادث المأساوية الأخرى. |
Applying the definition or criteria of the MDGs, it is estimated that 30 per cent of our population live below the national poverty line. | UN | وبتطبيق مفهوم أو معيار الأهداف الإنمائية للألفية، يقدر أن 30 في المائة من شعبنا يعيشون تحت خط الفقر الوطني. |
Can you really sentence 400 more of our own people to death? | Open Subtitles | هل يمكنكِ الحكم على 400 فرداً من شعبنا بالموت؟ |
Mighty Pharaoh, 700 head of cattle have been brought to you by our people. | Open Subtitles | الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا. |
The implementation of all these measures is very costly, especially in terms of acquiring adapted technologies, and requires our people to accept huge sacrifices. | UN | وتنفيذ جميع هذه التدابير باهظ التكاليف، وبخاصة من حيث الحصول على التكنولوجيات المعدلة، وهو يتطلب من شعبنا تضحيات جسيمة. |