Furthermore, 33 military observers and 24 staff officers received entry visas and are in the process of being deployed to the mission area. | UN | وعلاوة على ذلك، حصل 33 مراقباً عسكرياً و 24 من ضباط الأركان على تأشيرات دخول، ويجري حالياً نشرهم في منطقة البعثة. |
The full mission subsistence allowance rate is paid to 120 staff officers and partial mission subsistence allowance is paid to 279 gendarmes. | UN | ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك. |
Average number of military personnel provided with rations, excluding 193 staff officers. | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة، باستثناء 193 من ضباط الأركان. |
Some 599 of 670 staff officers are currently deployed. | UN | وتم نشر نحو 599 ضابط ركن من أصل 670 من ضباط الأركان. |
This number includes 127 military staff officers, 30 liaison officers and 2,264 formed troops. | UN | ويشمل ذلك العدد 127 من ضباط الأركان العسكريين و 30 من ضباط الاتصال و 264 2 جنديا مدرَّبا. |
Twenty-nine staff officers serve with the Strategic Military Cell based at United Nations Headquarters. | UN | ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة. |
staff officers deployed as at 30 June 2007 under the light support package in support of Darfur | UN | من ضباط الأركان المنشورين في 30 حزيران/يونيه 2007 في إطار مجموعة الدعم الخفيف لدعم دارفور |
The additional requirements include daily subsistence allowance for 29 military staff officers to be deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. | UN | وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر. |
The provision includes daily subsistence allowance for 29 staff officers deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. | UN | ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر. |
It is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer. | UN | ويتألف الفرع من 7 من ضباط الأركان وضابط صف. |
Completion of the first phase depends on contributions from Member States to fill outstanding requirements for staff officers and armoured personnel carriers. | UN | على أن إنجاز المرحلة الأولى يتوقف على المساهمات من الدول الأعضاء لسد الاحتياجات المعلّقة من ضباط الأركان وناقلات الأفراد المدرّعة. |
6,240 military personnel, including 120 staff officers and 200 military observers, deployed and rotated | UN | نشر وتناوب 240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري |
For an average of 590 civilian staff, 120 staff officers, 169 military observers and 210 civilian police personnel | UN | أنشئ حيز يتسع لـ 590 موظفا مدنيا و 120 من ضباط الأركان و 169 مراقبا عسكريا و 210 من أفراد الشرطة المدنية |
Established and maintained living accommodation for 120 staff officers in Abidjan and 60 staff officers each in Daloa and Bouaké | UN | إنشاء وصيانة أماكن لإقامة لـ 120 من ضباط الأركان في أبيدجان و 60 ضابط ركن في كل من دالوا وبواكيه وصيانة تلك الأماكن |
6,240 military personnel, including 120 staff officers and 200 military observers, deployed and rotated | UN | :: نشر وتناوب240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري. |
The increase was made up of 1,096 troops and 30 staff officers. | UN | وتألفت هذه الزيادة من 096 1 جنديا و 30 ضابطا من ضباط الأركان. |
Military contingent personnel, including 189 staff officers | UN | من أفراد الوحدات العسكرية، بما في ذلك 189 ضابطا من ضباط الأركان |
The increase is made up of 1,096 troops and 30 staff officers. | UN | وتتألف الزيادة من 096 1 جنديا و 30 ضابطاً من ضباط الأركان. |
military contingent personnel, including 171 staff officers | UN | من أفراد الوحدات العسكرية، بما في ذلك 171 ضابطا من ضباط الأركان |
The increase is made up of 1,096 troops and 30 staff officers. | UN | وتتألف الزيادة من 096 1 جنديا و 30 ضابطا من ضباط الأركان. |
In addition, the Mission experienced a higher actual average travel cost of $4,000 per military staff officer, round trip, compared with the budgeted $2,028 per person round trip owing to an increase in airfare costs in the commercial market. | UN | إضافة إلى أن البعثة شهدت ارتفاعا في متوسط التكلفة الفعلية لسفر الفرد بلغت 000 4 دولار لكل ضابط من ضباط الأركان في رحلة الذهاب والعودة، مقارنة بالتكلفة المنصوص عليها في الميزانية وقدرها 028 2 دولارا للفرد في الذهاب والعودة، الأمر الذي يعزى إلى زيادة تكاليف الطيران التجاري. |