"من طائرة" - Translation from Arabic to English

    • of a plane
        
    • from an aircraft
        
    • from a plane
        
    • of an airplane
        
    • out of a
        
    • from an airplane
        
    • by an
        
    • planes
        
    • plane from
        
    • hit by
        
    To parachute out of a plane at fifteen thousand feet. Open Subtitles ان اقفز بالمطلة من طائرة على ارتفاع 15الف قدم
    I didn't realize I'd be thrown out of a plane, scavenging for my belongings and fighting a snake for my favorite pants. Open Subtitles لم أدرك أنني سأُرمى من طائرة سأجمع أمتعتى من التراب وأصارع ثعبان من أجل سراويلي المفضلة
    A simulated warhead was to be dropped at high altitude from an aircraft, and diagnostics were to be telemetered to ground stations. UN وكان من المقرر إسقاط رأس حربي محاكى من ارتفاع عال من طائرة وقياس الخصائص المميزة عن بعد بواسطة محطات أرضية.
    However, the mission will require a provision for the utilization of flight hours from an aircraft of a neighbouring mission. UN لكن البعثة ستحتاج إلى هذا الاعتماد لتغطية تكاليف استخدام ساعات طيران من طائرة تابعة لبعثة مجاورة.
    Unknown sound trace from a plane traveling at more than Mach 2. Open Subtitles أثر صوتى مجهول من طائرة تسافر بسرعة تزيد عن ماك 2
    Okay, look, I'm not afraid of being on my roof. I'm afraid of jumping out of an airplane. Open Subtitles حسناً انظرى انا لست خائف من سطح المنزل انى خائف من القفز من طائرة
    If they're watching us, they're doing it from an airplane. Open Subtitles لو كانوا يراقبوننا ، فإنهم يفعلون ذلك من طائرة
    It's a mess. Well, I've always wanted to jump out of a plane. So if you're good to go, so am I. Open Subtitles دائما كنت أود أن أقفز من طائرة فإذا كنت أنت جاهز انا معك
    We're gonna do some visualization exercises where I have you imagine that you're about to jump out of a plane. I just figured it would be best if we were closer to the sky, you know? Open Subtitles انا أعرف سوف نقوم ببعض تمارين التخيل و سوف تتخيل أنك سوف تقفز من طائرة و أظن أن من الأفضل أن نكون أقرب للسماء
    It's... I'm getting... I had to jump out of a plane 30,000 feet. Open Subtitles كان علي أن أقفز من طائرة على ارتفاع 30 ألف قدم
    Just saying if he fell out of a plane that plane is long gone by now Open Subtitles فقط أقول لو أنه سقط من طائرة فستكون ذهبت بعيدا حاليا
    You fall out of a plane off the woods Is you remember anything? Open Subtitles لقد سقطت من طائرة في الغابة أتتذكر أي شيء؟
    from an aircraft flying at high altitude over the Mukallis area, the Israeli enemy dropped a suspicious object which was attached to a parachute. UN أقدم العدو الإسرائيلي على رمي جسم مشبوه بواسطة مظلة من طائرة على علو شاهق فوق منطقة المكلس.
    During its field visit to Bunia, the Panel members witnessed the unloading of beer crates from an aircraft coming from Uganda. UN وشاهد أعضاء الفريق، خلال زيارته الميدانية إلى بونيا، عملية لتفريغ صناديق للبيرة من طائرة قادمة من أوغندا.
    One bomb had been detonated as a ground-level static test, while the other two bombs had been fitted with impact fuses and were dropped from an aircraft at a testing range. UN وجرى تفجير قنبلة واحدة كاختبار ساكن على مستوى اﻷرض، في حين جرى تزويد القنبلتين اﻷخريين بمنصهري اصطدام وأسقطتا من طائرة في مدى اختباري.
    I love July 4th at the ballpark. I can't believe that anyone can jump from a plane and land on that tiny target in center field. Open Subtitles إنى أحب الرابع من يوليو فى الملعب ولكنى لا أصدق ان يمكن لأى شخص القفز من طائرة الى هذه البقعة الصغيرة فى منتصف الملعب
    I watched the woman I love get tossed from a plane... and hit by another plane, midair. Open Subtitles شاهدت المرأة التي أحببتها تلقى من طائرة وتصدمها طائرة أخرى في الجو
    I could drop fliers from a plane above the city. Open Subtitles أستطيع إسقاط منشورات من طائرة فوق المدينة
    So, if a kid has cancer, what's he doing jumping out of an airplane? Open Subtitles ان كان فتى مصاب بالسرطان ما الذي يفعله بالقفز من طائرة ؟
    I'd sooner jump out of an airplane with a bunch of waitresses before I told you. Open Subtitles سوف تقفز من طائرة مع مجموعه من النادلات قبل ان اخبرك
    As drop me from an airplane with an anvil necklace. Open Subtitles كما لو انها رمتني من طائرة مع عقد سندان
    Also, a farmer in Gaza City, Adel Al-Issi, age 52, was killed by an Israeli missile fired from a warplane as he was tending to his field. UN كما استشهد مزارع في مدينة غزة، هو عادل الإسي، بصاروخ إسرائيلي أطلق عليه من طائرة حربية وهو يحرس أرضه الزراعية.
    I saw her by accident at an airport, changing planes. Open Subtitles شاهدتها صدفة في مطار, تنتقل من طائرة لأخرى.
    When a couple getting off a plane from Brazil doesn't look organic, alarm bells go off. Open Subtitles لمّا زوجٌ ينزلون من طائرة من" البرازيل" لا يبدو طبيعيًّا، وتنفجر أجرسة الإنذار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more