Suriname indicated that 146 mines of the type M/969 were destroyed. | UN | صفر أفادت سورينام أنها دمرت 146 لغماً من طراز M/969. |
Suriname indicated that 146 mines of the type M/969 were destroyed. | UN | صفر أفادت سورينام أنها دمرت 146 لغماً من طراز M/969. |
For example, the cargo manifests of one company revealed that 90 Toyota Land Cruisers had been shipped from Fujairah airport to N'Djamena. | UN | وعلى سبيل المثال، أظهرت بيانات الشحن المتعلقة بإحدى الشركات أن 90 مركبة من طراز لاندكروزر قد شُحنت من مطار الفجيرة إلى إنجمينا. |
Reduced air transportation costs owing to lower casualty/medical evacuations and discontinuance of the use of one P-166 aircraft | UN | :: انخفاض تكاليف النقل الجوي نتيجة انخفاض حالات إجلاء المصابين/والمرضى ووقف استخدام طائرة من طراز P-166 |
Japan and Russia are currently engaged in a project for dismantling a Victor III class decommissioned nuclear submarine. | UN | وتعكف اليابان وروسيا في الوقت الحاضر على تنفيذ مشروع لتفكيك غواصة نووية تقرر إلغاء استخدامها وهي من طراز فيكتور 3. |
We profiled him driving a late model American made sedan. | Open Subtitles | لقد وصفناه بأنه يقود سيارة سيدان من طراز قديم |
- Withdrawal of Mirage IV strategic aircraft from nuclear missions. | UN | :: سحب الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4 من المهمة النووية؛ |
It was launched with a Delta-II rocket from Vandenberg Air Force Base, California, on 23 February 1999 into a near-polar orbit. | UN | وقد أُطلق بصاروخ من طراز Delta-II، من قاعدة فندنبرغ الجوية، كاليفورنيا، في 23 شباط/فبراير 1999 إلى مدار شبه قطبي. |
They then left the premises and, after remaining outside for 10 minutes, were picked up by a red Vitara vehicle with tinted glass. | UN | ثم غادروا المكان، وبعد أن مكثوا لمدة حوالي ١٠ دقائق في الخارج، أخذتهم مركبة حمراء اللون من طراز فيتارا زجاجها قاتم اللون. |
The killing was carried out by two hooded persons armed with M-16 rifles who fired on the victim without saying a word. | UN | ونفذ عمليـة القتل شخصان مقنعان مسلحان ببندقيتين من طراز ميم ١٦ وقد أطلقا نيرانهما على الضحية دون أن يتفوها بكلمة. |
delivery to the International Space Station (ISS) of a Russian and American crew consisting of the cosmonauts Yuri Gidzenko and Sergei Krikalev and the astronaut William Shepherd | UN | Soyuz TM-31، أطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سيوز من موقع الاطلاق " بايكونور " |
HF radio set, type 174 | UN | جهاز اتصالات لاسلكي عالي التردد من طراز ١٧٤ |
HF radio set, type 176 Transceiver | UN | جهاز اتصالات لاسلكي عالي التردد من طراز ١٧٦ |
1st instalment of procurement contract for English type 23 frigates | UN | الدفعة الأولى من عقد شراء فرقاطات انكليزية من طراز 23 |
In its letters, the Group included close-up photographs of the weapons concerned and was fortunate to discover eight type 56 assault rifles whose serial numbers remained either completely or partially intact. | UN | وضمّن الفريق رسالتيه صورا فوتوغرافية ملتقطة عن قرب للأسلحة المعنية وكان محظوظا إذ اكتشف أن ثماني بنادق هجومية من طراز 56 ظلت تحمل جزئيا أو كليا أرقامها المسلسلة. |
UNPROFOR personnel observed an unidentified green fixed-wing light aircraft of the Cessna type 15 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خضراء خفيفة ثابتة الجناحين من طراز سبسنا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
North-west UNPROFOR personnel observed a grey fighter helicopter, type unknown, flying overhead at Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية مقاتلة رمادية اللون، من طراز غير معروف، وهي تحلق فوق سربرنيتسا. |
The lower number was attributable to the delayed deployment of one L-100 aircraft and fewer military attack helicopters | UN | يُعزى انخفاض العدد إلى التأخر في نشر طائرة واحدة من طراز |
78. The Commission's high-altitude surveillance aircraft, the U-2, continues to undertake an average of one or two flights a week. | UN | ٧٨ - وتواصل طائرة اللجنة للمراقبة من ارتفاع أعمال من طراز U - 2 القيام برحلة جوية واحدة أو رحلتين في اﻷسبوع في المتوسط. |
77. The Commission's high altitude surveillance aircraft, the U-2, continues to undertake an average of one to two flights a week. | UN | ٧٧ - وتواصل طائرة اللجنة للمراقبة من ارتفاع أعمال من طراز U - 2 القيام برحلة جوية واحدة أو رحلتين في اﻷسبوع في المتوسط. |
Likely a Badger, reconnaissance class. | Open Subtitles | من الأرجح أنها طائرة من طراز بادجر من فئة الإستطلاع |
I am not suggesting a one-size-fits-all political model as a panacea for all the problems of globalization. | UN | إني لا أقترح نموذجا سياسيا من طراز وحيد يقال إنه يصلح للجميع، كدواء شاف لجميع مشكلات العولمة. |
- Withdrawal of Mirage IV strategic aircraft from nuclear missions. | UN | :: سحب الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4 من المهمة النووية؛ |
Progress M-19M, launched by a Soyuz-U carrier rocket from the Baikonur launch site | UN | Progress M-19M، أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز Soyuz-U من موقع الإطلاق في بايكونور |
Ooh! Stop that modern talk, I'm an old-fashioned cat. | Open Subtitles | توقفوا عن هذا الكلام العصري أنا قطة من طراز قديم |