"من عندي" - Translation from Arabic to English

    • from me
        
    • of mine
        
    • of my
        
    • my own
        
    • than I have
        
    My father did and made it look like it came from me, and I don't know why he did it. Open Subtitles فعلها والدي وجعلها تبدو وكأنها جاءت من عندي وأنا لا أعرف لماذا فعل ذلك
    We had that huge cookie, you spun away from me fast and got your hair in my mouth. Open Subtitles عن الكوكيز الضخمه التي اكلناها كنت هربتي من عندي ووضعتي شعرك في فمي
    That's why you ran away from me, and that's why you're still running. Open Subtitles لهذا رحلتي من عندي, ولهذا لا زلتي تُحاولين الهرب.
    And if you don't have any, you can borrow one of mine. Open Subtitles واذا لم يكن لديك واحدة إستعير واحدة من عندي
    I canceled one of his open houses. He canceled one of mine. Open Subtitles ألغيت أحد منازله المفتوحة للعرض فألغى هو واحد من عندي
    I didn't steal all of the poem, and I added words of my own. Open Subtitles أنا لم اسرق كل القصيدة، وأنا أضيف كلمات من عندي.
    After they buy makeup from you, they buy clothes from me. Open Subtitles بعد أن يقوموا بشراء ماكياج منك يقومون بشراء ملابس من عندي
    I'll keep the order, but if there's owt amiss you'll be hearing from me. Open Subtitles سأبقي على طلبيتي لكن لو كان هنالك خطأ ما ستسمعه من عندي
    You never wanted a garment from me, did you, ma'am? Open Subtitles أنتي لا تريدين ثوباً من عندي ألستِ كذلك , سيدتي ؟
    These are some presents from me and, um... a package that was dropped at the house. Open Subtitles هُناك بعض الهدايا من عندي وثمة .طرد أحمر موجود هُناك في المنزل
    Okay, after we call up Donna and tell her that she'll be leasing her new network from me. Open Subtitles حسنا , بعد ان نتصل بدونا ونخبرها انها ستؤجر شبكتها الجديدة من عندي
    So this guy gets no mercy from me, okay? Open Subtitles اذا هذا الرجل لن يحصل على أية رحمة من عندي, مفهوم؟
    I'd siphon you some of mine, but I'm pretty much floating on empty myself. Open Subtitles كنت ارغب بأعطائك القليل من عندي ولكن لا يوجد لدي الكثير
    You need all of the strength you can get, so take some of mine. Open Subtitles تحتاجين الى كل قوة يمكن ان تحصلي عليها لذلك خذي من عندي
    Listen, just take one of mine when we get back. Open Subtitles اسمع , بإمكانك أن تأخذ أي جاكيت من عندي عندما نعود
    But if I let you kill a contractor of mine, Open Subtitles . ولكن ان تركتك تقتل مُقاول من عندي
    I've sometimes felt more married to him than I have to either of my husbands. Open Subtitles لقد شعرت في بعض الأحيان أكثر متزوج له من عندي على أي من بلدي الأزواج.
    Since we're proposing grand theories, let me advance one of my own. Open Subtitles حيث إننا في مجال طرح النظريات العظيمة، دعني أتقدم بواحدة من عندي.
    Now, I have no wish to remove one shackle from around your necks only to replace it with one of my own. Open Subtitles حاليا، ليست لديّ أي رغبة بنزع طوق من أعناقكم فقط من أجل استبداله بواحد من عندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more