This adversely affects the peace and security of the entire neighbourhood, from West to Central Asia to South Asia. | UN | ويؤثر ذلك تأثيرا ضارا على السلم والأمن في المنطقة كلها، من غرب آسيا إلى وسطها وإلى جنوبها. |
At the event, experts from West and Central Africa, as well as from East and Southern Africa, shared their experiences. | UN | وأثناء هذا الحدث، تبادل خبراء من غرب أفريقيا ووسطها ومن شرق أفريقيا وجنوبها خبراتهم. |
Several sources mentioned Mr. Sylla as a middleman who obtains diamonds from West Africa and transports them to Antwerp for sale. | UN | وذكرت مصادر عديدة أن السيد سيلا يعمل وسيطا يحصل على الماس من غرب أفريقيا ويقوم بنقله إلى أنتويرب لبيعه هناك. |
There has also been a sharp increase in recent years in the number of West Africans arrested for trafficking methamphetamine to East Asia. | UN | وسجلت أيضا في السنوات الأخيرة زيادة حادة في عدد المقبوض عليهم من مهربي من الميثامفيتامين من غرب أفريقيا إلى شرق آسيا. |
Seminars were organized for a total of 124 participants from Western, Northern and Southern Darfur | UN | نُظمت حلقات دراسية لعدد إجمالي من المشاركين بلغ 124 مشاركا من غرب وشمال وجنوب دارفور |
Then, once again, the molten rock beneath Earth's surface burst forth and flooded a huge area of Western India. | Open Subtitles | بعدها, مرة أخرى الصخر الذائب أسفل سطح الأرض برز صاعداً و غمرَ مساحة شاسعة من غرب الهند. |
Also, fewer seizures were made at European airports in connection with flights originating in West Africa. | UN | وقد انخفض أيضا عدد الضبطيات في المطارات الأوروبية فيما يتصل بالرحلات القادمة من غرب أفريقيا. |
Examples from West Africa and South Africa highlight the potential for increasing intra-African investment. | UN | وتبرز الأمثلة المستمدة من غرب أفريقيا وجنوب أفريقيا الإمكانيات المتوافرة لزيادة الاستثمارات فيما بين البلدان الأفريقية. |
While the threat of nuclear weapons has subsided in other regions, a new nuclear theatre may be developing from West to East Asia. | UN | وعلى الرغم من أن خطر الأسلحة النووية قد خف في مناطق أخرى، ربما يكون مسرح نووي جديد في طور النشأة من غرب آسيا إلى شرقها. |
The country served as a transit point for persons from West Africa and possibly Middle East. | UN | وكان البلد نقطة عبور للأشخاص من غرب أفريقيا، وربما من الشرق الأوسط. |
Many drug couriers travelling by air from West Africa are being arrested in Europe. | UN | ويُلقى القبض في أوروبا على العديد من مهرّبي المخدرات المسافرين جوا من غرب أفريقيا. |
Resettlement from West Africa continued to decrease as repatriation to Liberia progressed. | UN | وما يزال معدل إعادة توطين اللاجئين من غرب أفريقيا يشهد انخفاضاً بالنظر إلى التقدم المحرز في إعادتهم إلى ليبيريا. |
Cotton from West and Central Africa is a perfect example of unbalanced and unfair globalization. | UN | والقطن الصادر من غرب ووسط أفريقيا خير مثال على العولمة المختلة المجحفة. |
For example, the evils of drug trafficking, piracy, and the trafficking of illicit goods and arms have reared their ugly heads across our subregion of West Africa. | UN | فعلى سبيل المثال، إن شرور الاتجار بالمخدرات والقرصنة وتهريب السلع والأسلحة غير المشروعة كشفت عن رأسها القبيح في جميع أنحاء منطقتنا من غرب أفريقيا. |
In parts of West Africa, forests provide the venue for many cultural events. | UN | وفي أجزاء من غرب أفريقيا، توفر الغابات ملتقى تقام فيه مناسبات ثقافية كثيرة. |
Results: Brought together around sixty girls, of whom a dozen were from different countries of West Africa, on the subject of science and its professions. | UN | النتائج: جمع ما يقرب من 60 فتاة، 12 منهن من بلدان مختلفة من غرب أفريقيا، حول موضوع العلم والمهن المرتبطة به. |
Organized as a multi-stakeholder event, with the participation of high-level representatives from Western Asia and regional and international experts, the meeting consisted of plenary meetings and panel discussions attended by 70 delegates. | UN | وقد نُظم الاجتماع كحدث ضم أصحاب مصالح متعددين، وشارك فيه ممثلون رفيعو المستوى من غرب آسيا وخبراء إقليميون ودوليون، وتألف الاجتماع من جلسات عامة وحلقات نقاش حضرها 70 مندوبا. |
In addition, migration from Western Africa to Spain is rising. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الهجرة من غرب أفريقيا إلى أسبانيا آخذة في الزيادة. |
NGOs from Western Europe convened a first meeting to strengthen collaboration in follow-up to the special session. | UN | وعقدت منظمات غير حكومية من غرب أوروبا أول اجتماع لها يستهدف تعزيز التعاون في متابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية. |
This area of Western Darfur has therefore presented a complex security environment over the past two years. | UN | ولهذا فإن هذه المنطقة من غرب دارفور اتسمت بوضع معقد على صعيد الحالة الأمنية خلال العامين المنصرمين. |
There has also been a decline in seizures of narcotics at European airports on flights originating in West Africa. | UN | وحدث أيضا تراجع في مضبوطات المخدرات في المطارات الأوروبية من الرحلات الجوية القادمة من غرب أفريقيا. |
In Pakistan, the military campaign to root out uncontrolled militant extremists from the west of the country is also costing lives. | UN | وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد. |
Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. | UN | وذكر مسؤولون حكوميون أن عملية الإحصاء غطت 85 في المائة من غرب دارفور و90 في المائة من شمال وجنوب دارفور. |
- West Nestington. | Open Subtitles | من غرب ـ نيستينغتن ـ |
The Authority emphasized the urgent need to finalize the EPA in a fair and balanced manner, mutually beneficial to West Africa and EU; | UN | وقد شددت الهيئة على الحاجة الملحة إلى وضع الصيغة النهائية للاتفاق بطريقة عادلة ومتوازنة بحيث يكون مفيدا لكل من غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي؛ |