The result is a reduction of six L posts and two General Service posts in the revised programme budget | UN | وأسفر الاستعراض عن تخفيض ست وظائف محلية ووظيفتين من فئة الخدمة العامة في اطار الميزانية البرنامجية المنقحة. |
Establishment of a national General Service post by conversion of an Administrative Assistant post | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد إداري |
Establishment of a national General Service post by conversion of a Property Control and Inventory Assistant post | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والجرد |
Establishment of a national General Service post by conversion of a Procurement Officer post | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية |
Establishment of a national General Service post by conversion of a Fuel Assistant post | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لشؤون الوقود |
Net decrease of 7 national General Service posts | UN | نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية |
Reclassifications 1 national General Service to National Professional Officer | UN | وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني |
National Staff: conversion of 7 national General Service staff positions to posts | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل 7 وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظائف دائمة |
National staff: abolishment of 400 temporary national General Service positions | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء 400 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمة العامة الوطنية |
The function of the national General Service post in the Office is currently being performed by a service contractor. | UN | ويؤدي متعهد خدمات حاليا مهمة الوظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية في المكتب. |
On the other hand, two General Service posts are transferred from management and administration to programme support. | UN | ومن ناحية أخرى، نُقلت وظيفتان من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية الى الدعم البرنامجي. |
Changes in post requirements include the inward transfer of two General Service posts from management and administration. | UN | وتشمل التغيرات في الاحتياجات من الوظائف اجراء نقـل داخلـي لوظيفتين من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية. |
60 established posts for General Service available to the UNIDO field network. | UN | ● اتاحة 60 وظيفة ثابتة من فئة الخدمة العامة لشبكة اليونيدو الميدانية. |
Average national General Service staff | UN | متوسط عدد الموظفين الوطنيين من فئة الخدمة العامة |
Humanitarian and Development Coordination Section: 7 National Officers and 2 national General Service | UN | قسم تنسيق المساعدة الإنسانية والإنمائية: 7 وظائف لموظفين وطنيين ووظيفتان من فئة الخدمة العامة الوطنية |
The European Union expected the resources it poured into information technology to improve the efficiency and working methods of staff throughout the United Nations, particularly those in the General Service category. | UN | ويتوقع الاتحاد الأوروبي أن تُحَسِّن الموارد التي أغدقها في مجال تكنولوجيا المعلومات كفاءة الموظفين وأساليب عملهم في جميع أرجاء الأمم المتحدة، ولا سيما الموظفين من فئة الخدمة العامة. |
Moreover, General Service staff members must pass the G to P examination for movement to the Professional level. | UN | وفوق ذلك على موظفي فئة الخدمات العامة أن يجتازوا امتحان الانتقال من فئة الخدمة العامة إلى الفئة المهنية. |
Regularization of General Service support staff was also being carried out. | UN | كما يجري الآن توفيق أوضاع موظفي الدعم من فئة الخدمة العامة. |
The following measures are recommended for review to expand opportunities for promotion from the General Service to Professional levels: | UN | ويوصى باستعراض التدابير المذكورة أدناه بغية توسيع الفرص للترقية من فئة الخدمة العامة إلى الفئة الفنية: |
2 national General Service, 3 international United Nations Volunteer, 1 national United Nations Volunteer | UN | 2 من فئة الخدمة العامة الوطنية، و 3 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، ومتطوع وطني واحد من متطوعي الأمم المتحدة |
4 GS to FS | UN | تحويل 4 وظائف من فئة الخدمة العامة إلى فئة الخدمة الميدانية |