Please... tell me you got the license plate number. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني إنك حصلتي علي أرقام الألواح |
I don't know what to do, Please tell me what to do. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب فعله، من فضلك أخبريني ماذا أفعل |
Please tell me it wasn't so you could hurl baseless claims that you can't prove at my client. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنكِ لم تحضرين لتُوجهي إدعاءات لا أساس لها من الصحة ولا يُمكنكِ إثباتها على مُوكلي |
Please... tell me what's going on so I can help. | Open Subtitles | من فضلك .. أخبريني ماذا يحدث حتى أستطيع تقديم يد المساعدة. |
Please tell me you're not watching your own vlog. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنك لا تشاهدي مدونتك المرئية الخاصة بك |
Please tell me Gentleman 33 was at the club last night. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن السيد 33 كان في النادي الليلة الماضية |
Please tell me you didn't let Hector go rogue, the state he was in. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني انك لم تسمحي لهيكتور بالذهاب على الحالة التي كان عليها |
Please tell me I didn't get old. Anything but old! | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أني لم أصبح كبيرا في السن، أي شيئ غير ذلك |
Please tell me this is our bottom. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن هذا أكثر مستوى أقدر الإنخفاظ إليه. |
Please tell me this is part of some brilliant Spencer plan. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنها واحدة من خططك العبقريّة |
Please tell me you are not falling for this. | Open Subtitles | .من فضلك أخبريني أنك لا تسقطين في حيلها |
Please tell me you don't actually want to have sex with a killer. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنك لا تريدين ممارسة الجنس مع قاتل |
Please, tell me they get to the lighthouse in the end. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنهم يصلونون إلى المنارة في النهاية |
Please tell me that you are not wasting your victory lap crying about boys. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني انك لا تضيعين إنتصارك بالبكاء حول الشباب |
Please tell me you're not on some crazy diet where you starve yourself. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني هل تقومين ببرنامج غذائي مجنون بحيث أنك تجوعي نفسك |
Please, tell me you'll be slitting the throat of a chicken next, because I've always found that very dramatic. | Open Subtitles | تعويذة "رونويك" من فضلك أخبريني أن الأمر التالي هو حزك لعنق دجاجة لاني أرى هذا درامي للغاية |
Please tell me he needs to be buried in a piano box. I don't know. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنه يجب دفنه في صندوق البيانو |
Please tell me that this meat is not human. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن هذا اللحم ليس لإنسان |
Oh, Please tell me that you're not having second thoughts about selling your china. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنكِ لستِ مترددة بشأن بيع الطقم. |
Please tell me that was you that just grabbed my ass. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنه أنتِ التي جذبتِ مؤخرتي |