Investigation report on attendance irregularities, violation of policy and inappropriate behaviour by a staff member in the Department of Safety and Security | UN | تقرير التحقيق في سوء الانضباط في الحضور، ومخالفة السياسات، والسلوك غير اللائق من قبل موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن |
Investigation report on engagement in outside activities by a staff member at the United Nations Office at Nairobi | UN | تقرير التحقيق في المشاركة في أنشطة خارجية من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Fraudulent certifications by a staff member in the Department of Peacekeeping Operations | UN | تقديم شهادات مزورة من قبل موظف في إدارة عمليات حفظ السلام |
Misuse of information and communications technology resources by a staff member in MINUSTAH | UN | إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Investigation report on fraud by an official of the National Staff Association at UNMIL | UN | تقرير التحقيق في احتيال من قبل موظف في رابطة الموظفين الوطنيين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
3. Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official (article 17) | UN | 3- اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قبل موظف عمومي (المادة 17) |
Body was found in the upstairs residence yesterday morning by an employee. | Open Subtitles | وعثر على جثته في منزل بالطابق العلوي صباح أمس من قبل موظف |
Possible sexual exploitation and abuse by a staff member at UNMIL | UN | احتمال وقوع استغلال واعتداء جنسيين من قبل موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Possible sexual exploitation by a staff member at MINUSTAH | UN | استغلال جنسي محتمل من قبل موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Possible assault by a staff member at ICTR | UN | اعتداء محتمل من قبل موظف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Misuse of information and communications technology resources by a staff member at UNEP | UN | إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Investigation report on misuse of information and communication technology resources by a staff member at UNIFIL | UN | تقرير التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من قبل موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Investigation report on sexual abuse by a staff member at UNMIL | UN | تقرير التحقيق في الانتهاك الجنسي من قبل موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Investigation report on conflict of interest and favouritism by a staff member at United Nations Headquarters | UN | تقرير التحقيق في تضارب المصالح والمحاباة من قبل موظف في مقر الأمم المتحدة |
Investigation report on abuse of authority by a staff member at UNPOS | UN | تقرير التحقيق في إساءة استعمال السلطة من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال |
Investigation report on embezzlement by a staff member at the United Nations Information Centre | UN | تقرير التحقيق في اختلاس من قبل موظف في مركز الأمم المتحدة للإعلام |
Investigation report on misrepresentations by a staff member at the Office of the Spokesperson for the Secretary-General DSG | UN | تقرير التحقيق في ادعاء كاذب من قبل موظف في مكتب المتحدث باسم الأمين العام |
Investigation report on misconduct by a staff member serving as an officer of the United Nations Staff Union | UN | مكتب نائب الأمين العام تقرير التحقيق في سوء سلوك من قبل موظف مسؤول في اتحاد موظفي الأمم المتحدة |
Investigation report on procurement irregularities by a staff member at UNOPS | UN | تقرير التحقيق في مخالفات في عمليات الشراء من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Investigation report on reported misconduct by a staff member at ESCWA OIOS | UN | تقرير التحقيق في سوء سلوك مبلغ به من قبل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
:: Investigation report on fraud by an official of the National Staff Association at UNMIL (0141/11) | UN | :: تقرير تحقيق عن احتيال من قبل موظف في رابطة الموظفين الوطنيين في البعثة (0141/11) |
To criminalize embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official, Kyrgyzstan indicated that all the forms of technical assistance foreseen by the self-assessment checklist would be required and that no assistance was presently being received. | UN | 46- بغية تجريم اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قبل موظف عمومي، أفادت قيرغيزستان بأنها تحتاج إلى جميع أشكال المساعدة التقنية المتوخاة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية وبأنها لا تتلقى أية مساعدة في الوقت الحاضر. |
He had a syncopal episode in a print shop, witnessed by an employee. | Open Subtitles | كان لديه حلقة غشيي في المطبعة، و شهد من قبل موظف. |
If exceptional circumstances so warrant, signature of cheques by one officer may be authorized. | UN | وإذا اقتضت ذلك ظروف استثنائية، يجوز أن يؤذن بالتوقيع على الشيكات من قبل موظف واحد. |