"من مؤشرات الأداء" - Translation from Arabic to English

    • of performance indicators
        
    • performance indicator
        
    • of impact indicators
        
    • of the performance indicators
        
    • performance indicators in
        
    • performance indicators for
        
    • performance indicators are
        
    • of possible performance indicators
        
    The COP requested the CRIC to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of performance indicators for consideration at the eleventh session of the COP. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض حالة هذا الإجراء التكراري خلال دوراتها وأن توصي بمجموعة دنيا من مؤشرات الأداء لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    The percentage of countries having a problem with particular aspects of performance indicators ranged from 8 per cent to 55 per cent. UN وتراوحت بين 8 و55 في المائة النسبة المئوية للبلدان التي واجهت مشكلة تتعلق بجوانب معينة من مؤشرات الأداء.
    It requires the identification of a limited number of performance indicators against which results are measured. UN وهو يستلزم تحديد عدد محدود من مؤشرات الأداء تقاس على أساسها النتائج.
    The targets for each performance indicator form the basis of the proposed budget for the biennium 2012 - 2013. UN وتشكل الأهداف المتعلقة بكل مؤشر من مؤشرات الأداء الأساس الذي تستند إليه الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    50. Also reiterates that the satisfaction of Member States is a key performance indicator in conference management and conference services; UN 50 - تكرر أيضا تأكيد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    :: A strategy for measuring key results, including a manageable set of performance indicators for programmes and complementary evaluations UN :: استراتيجية لقياس النتائج الرئيسية، تشمل مجموعة سهلة الاستعمال من مؤشرات الأداء المتعلقة بالبرامج وتقييمات تكميلية
    2. Need to identify and monitor a range of performance indicators UN 2 - الحاجة إلى تحديد ورصد مجموعة من مؤشرات الأداء
    A comprehensive set of performance indicators for all programmes, including peacekeeping missions, have now been developed. UN وقد تم حتى الآن وضع مجموعة شاملة من مؤشرات الأداء تستخدم في جميع البرامج.
    In that regard, it was suggested that a set of performance indicators should be established to assist the Commission in effectively carrying out its role as governing body. UN وفي هذا الصدد، اقترح وضع مجموعة من مؤشرات الأداء لمساعدة اللجنة على الاضطلاع بشكل فعال بدورها كهيئة تشريعية.
    The effectiveness of the capacity-building is going to be measured using a range of performance indicators set out at the beginning of the project, as well as by the quality of the work produced by the trainees. UN وستُقاس فعالية بناء القدرات باستخدام مجموعة من مؤشرات الأداء المحددة في بداية المشروع إضافة إلى نوعية العمل الذي ينتجه المتدربون.
    The COP requested the CRIC to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of performance indicators for consideration at the eleventh session of the COP (COP 11). UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض حالة هذا الإجراء المتكرر خلال دوراتها وأن توصي بمجموعة دنيا من مؤشرات الأداء لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    The same decision requests the CRIC to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of performance indicators for consideration at COP 11. UN ويطلب المقرَّر نفسه إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض حالة هذا الإجراء المتكرر خلال دوراتها وأن توصي بالحد الأدنى من مؤشرات الأداء لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    At the ninth session, in 2009, the parties decided to use a standardized set of performance indicators for reports, and agreed on 11 indicators to assess desertification impact. UN وفي الدورة التاسعة عام 2009، قررت الأطراف أن تستخدم مجموعة موحدة من مؤشرات الأداء للتقارير، واتفقت على اعتماد أحد عشر مؤشراً لتقييم أثر التصحر.
    While noting the effort made to present a set of performance indicators for the modularization pillar, the Advisory Committee considers that the formulation of the indicators is uneven and lacks specificity, performance targets and baseline information. UN ومع أن اللجنة الاستشارية تلاحظ الجهود المبذولة لتقديم مجموعة من مؤشرات الأداء الخاصة بركيزة النمذجة، فإنها ترى أن صياغة المؤشرات متفاوتة وتفتقر إلى الخصوصية وأهداف الأداء والمعلومات المرجعية.
    A case study was also presented, explaining the process and methodology being followed by the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) for developing and testing a set of performance indicators for the development and transfer of environmentally sound technologies. UN كما عُرضت دراسة حالة تشرح العملية والمنهجية اللتين اتبعهما فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لوضع مجموعة من مؤشرات الأداء واختبارها في مجال تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    57. Reiterates that the satisfaction of Member States is a key performance indicator in conference management and conference services; UN 57 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    45. Also reiterates that the satisfaction of Member States is a key performance indicator in conference management and conference services; UN 45 - تكرر أيضا تأكيد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    9. Also reiterates that the satisfaction of Member States is a key performance indicator in conference management and conference services; UN 9 - تكرر أيضا تأكيد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    34. The target relating to this performance indicator is set for affected country Parties. UN 34- الهدف المتعلق بهذا المؤشر من مؤشرات الأداء مُحدد للبلدان الأطراف المتأثرة.
    Secretariat effectively supports the development of the consolidated set of impact indicators UN دعم الأمانة بفعالية لوضع المجموعة الموحدة من مؤشرات الأداء
    The Secretariat instituted criteria of " respect for diversity/gender " as part of the performance indicators for all staff. UN وقد وضعت الأمانة العامة معايير " لاحترام التنوع/نوع الجنس " تشكل جزءاً من مؤشرات الأداء لجميع الموظفين.
    One of the key performance indicators in the new UNICEF country programme documents consisted of communication for development approaches. UN ويتمثل واحد من مؤشرات الأداء الأساسية، في وثائق البرنامج القطري الجديد لليونسكو، في نهج الاتصال لأغراض التنمية.
    8. performance indicators are for measuring progress against the five operational objectives of The Strategy, in line with decision 3/COP.8. UN 8- الهدف من مؤشرات الأداء هو قياس التقدم المحرز بالمقارنة مع الأهداف التشغيلية الخمس للاستراتيجية، بما يتماشى مع قرار 3/COP.8.
    The EGTT has followed a participative design process to develop a set of possible performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. UN 5- واتبع فريق الخبراء عملية تصميم قائمة على المشاركة لوضع مجموعة من مؤشرات الأداء التي يمكن استخدامها في رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more