The Pacific island countries comprise about 14 per cent of the total population of the small island developing States. | UN | وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٤٣ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Pacific island countries comprise about 20 per cent of the total population of the small island developing States. | UN | وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٢٠ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It covers a population of 385 366 persons, or 7% of the total population of the country. | UN | ويبلغ عدد المشمولين بالرعاية ٦٦٣ ٥٨٣ شخصاً أي ٧ في المائة من مجموع سكان البلد. |
An estimated 750,000 Guineans, or 10 per cent of the population, suffer from a physical, sensorial or mental handicap. | UN | ويقدر عدد الغينيين الذين يعانون من إعاقة بدنية أو حسية أو عقلية بـ 000 750 معوق، أي 10 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Uzbekistan has almost 50 per cent of the entire population of the Central Asian region and has endured the brunt of the Aral disaster. | UN | وأوزبكستان يقطنها ما يقرب من 50 في المائة من مجموع سكان منطقة آسيا الوسطى وبالتالي فإنها تحملت الوطأة الشديدة لكارثة بحر آرال. |
Protestants comprise 10.2 per cent of the total population of the country. | UN | ويشكل البروتستانت 10.2 في المائة من مجموع سكان البلد. |
18. Women accounted for 50.4 per cent of the total population of Nicaragua, with 74.8 per cent of them living in poverty. | UN | 18 - وأفادت بأن النساء يمثلن 50.4 في المائة من مجموع سكان نيكاراغوا، ويعيش 74.8 في المائة منهن في الفقر. |
Refugees and internally displaced persons now make up 12 per cent of the total population of Montenegro. | UN | فاللاجئون والمشردون داخليا يمثلون حاليا ١٢ في المائة من مجموع سكان الجبل اﻷسود. |
Today, the groups of immigrants together account for approximately 20 per cent of the total population of the country. | UN | واليوم، فإن مجموعات المهاجرين تشكل معاً قرابة 20 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Refugees and internally displaced persons made up 12 per cent of the total population of Montenegro. | UN | واللاجئون والمشردون داخلياً يمثلون حالياً 12 في المائة من مجموع سكان الجبل الأسود. |
The Arab Bedouin constitute around 160,000 people or 28 per cent of the total population of the Naqab. | UN | ويشكـّل العرب البدو نحو 000 160 نسمة أو ما نسبته 28 في المائة من مجموع سكان النقب. |
Taken together these countries account for about 75 per cent of the total population of the continent. | UN | وتبلغ نسبة عدد سكان هذه البلدان مجتمعة 75 في المائة من مجموع سكان القارة. |
Taken together, those States account for 75 per cent of the total population of the continent. | UN | وإذا أخذنا هذه الدول مجتمعة، نجد أنها تشكل 75 في المائة من مجموع سكان القارة. |
According to the 2001 census, the minorities constitute about 18.4 per cent of the total population of the country. | UN | ووفقاً لتعداد عام 2001، تشكِّل الأقليات حوالي 18.4 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Women make up about 52 per cent of the total population of the country and account for 54 per cent of the impoverished population. | UN | وتمثل النساء ما يقارب 52 في المائة من مجموع سكان كولومبيا، كما يمثلن 54 في المائة من الفقراء. |
They are distributed around the world in Asia, Africa, Latin America and represent 10 percent of the total population of the world in development. | UN | وهي موزعة حول العالم في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وتمثل 10 في المائة من مجموع سكان العالم النامي. |
Mexico City with 24 per cent of the total population of Mexico generates 27 per cent of its GDP. | UN | ومدينة مكسيكو سيتي التي تضم 24 في المائة من مجموع سكان المكسيك تولد 27 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي. |
More than two thirds of the population live in towns whereas the population of the capital, Tallinn, comprises more than 40 per cent of the whole urban population. | UN | ويعيش أكثر من ثلثي السكان في المدن بينما تعيش نسبة تتجاوز 40 في المائة من مجموع سكان الحضر في العاصمة تالين. |
12.7 Females comprise 50.6 per cent of the whole population of Tuvalu of which 47.3 per cent of them are at the Child Bearing Age (CBA). | UN | 12-7 تشكل الإناث 50.6 في المائة من مجموع سكان توفالو، منهن 47.3 في المائة في سن الإنجاب. |
The Committee recommends that the State party ensure that minority representation is as closely in line with their proportion in the population of the State party in accordance with article 5 of the Convention, bearing also in mind the necessity to build trust in the State for all parts of the population. | UN | وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف للأقليات تمثيلاً منسجماً إلى حد كبير مع نسبة هذه الأقليات من مجموع سكان الدولة الطرف وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية، وأن تضع في اعتبارها كذلك الحاجة إلى بناء الثقة في الدولة لدى جميع شرائح السكان. |
N: number of countries that achieved the specified per capita growth; P: percentage of total population of monitored countries in a given group accounted for by countries in this group that achieved the specified per capita growth. | UN | ملاحظة: ع: عدد البلدان التي حققت النمو المحدد لدخل الفرد؛ ن: النسبة المئوية من مجموع سكان البلدان المرصودة في مجموعة معينة الخاصة بالبلدان المدرجة في هذه المجموعة التي حققت النمو المحدد لدخل الفرد. |
It was estimated that some 100,000 Samoans out of a total population of 160,000 would be affected by the decision. | UN | وقدر عدد من سيشملهم هذا القرار بحوالي 000 100 شخص من مجموع سكان ساموا البالغ عددهم 000 160 نسمة. |
About 50 per cent of the total population in this region is in the high-risk and economically productive age of 15 to 45 years of age. | UN | فزهاء ٠٥ في المائة من مجموع سكان هذه المنطقة في السن اﻷكثر تعرضاً للاصابة بهذا الفيروس وفي سن الانتاج الاقتصادي التي تتراوح بين ٥١ و٥٤ سنة. |
Israeli settlers now represent approximately 19 per cent of the overall population of the West Bank. | UN | ويمثل المستوطنون الإسرائيليون حاليا حوالي 19 في المائة من مجموع سكان الضفة الغربية. |
Approximately 700,000 Gazans, out of a population of 1.4 million, initially were without electricity. | UN | وقد أصبح ما يقرب من 000 700 شخص من مجموع سكان غزة البالغ 1.4 مليون شخص دون كهرباء أساسا. |