"من مرافق الرعاية" - Translation from Arabic to English

    • care facilities
        
    Only 2.1 of the primary care facilities provide such services. UN ولا تقدم تلك الخدمات إلا 2.1 من مرافق الرعاية الأولية.
    There are also limited number of health care facilities that are available in the country as the following information on Table 23 shows: UN وهناك أيضا عدد محدود من مرافق الرعاية الصحية المتوفرة في البلد كما يتضح من المعلومات التالية الواردة في الجدول 23:
    Therefore, it is no wonder that many health care facilities are physically inaccessible. UN ولهذا فلا عجب في أنه لا يمكن الوصول ماديا إلى الكثير من مرافق الرعاية الصحية.
    Access to health care is ensured by a network of health care facilities. UN وتضمن توفير الرعاية الصحية شبكة من مرافق الرعاية الصحية.
    These services are provided through 122 primary health care facilities. UN وتقدم هذه الخدمات عن طريق 122 مرفقا من مرافق الرعاية الصحية الأساسية.
    There is a lack of minimum health care facilities, pharmaceutical and other related equipment and appliances. UN وأنه هناك لا يتوافر الحد اﻷدنى من مرافق الرعاية الصحية والمعدات واللوازم الصيدلية والمعدات واللوازم اﻷخرى المتصلة بها.
    As part of the same project, WHO provided equipment for a number of secondary health care facilities and the public health laboratory in the Gaza Strip. UN وكجزء من المشروع ذاته، وفرت منظمة الصحة العالمية المعدات لعدد من مرافق الرعاية الصحية من الدرجة المتوسطة ولمخبر الصحة العامة في قطاع غزة.
    Many health and social care facilities, both cooperative and others, combine to form their own purchasing, common service and marketing cooperatives. UN وتتجمع كثير من مرافق الرعاية الصحية والاجتماعية، سواء التعاونية أو غيرها، لتشكل تعاونيات خاصة بها للشراء والخدمات العامة والتسويق.
    UNRWA remained a major provider of basic health-care services in the West Bank and Gaza, operating a range of care facilities, as well as mobile clinic teams and employing over 2,000 staff. UN وتظل الأونروا أحد أهم مقدمي خدمات الرعاية الصحية الأساسية في الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث تدير مجموعة من مرافق الرعاية وفرق العيادات المتنقلة، وتشغّل أكثر من 000 2 موظف.
    - That allows us... to expand and build more care facilities and pools and operating rooms. Open Subtitles التوسع وبناء المزيد من مرافق الرعاية وأحواض السباحة وغرف العمليات
    It also undertook the distribution to selected health care facilities in Slovakia of 20 000 leaflets and educational brochures on the topic of domestic violence prepared in cooperation with the Ministry of Labour, Social Affairs and Family. UN وتعهدت أيضاً بأن توزع على مجموعة مختارة من مرافق الرعاية الصحية في سلوفاكيا 000 20 نشرة وكتيبات تعليمية عن موضوع العنف المنزلي أعدت بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة.
    Hospitals and other health care facilities are still concentrated in urban centers and the poor cannot afford the cost of health care. UN فلا تزال المستشفيات وغيرها من مرافق الرعاية الصحية مركزة في المراكز الحضرية ولا يستطيع الفقراء تحمُّل تكلفة الرعاية الصحية.
    In this regard, the Committee also expresses concern at the lack of adequate alternative care facilities and qualified personnel in this field. UN وفي هذا الصدد، تعبر اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الافتقار إلى عدد كاف من مرافق الرعاية البديلة ومن الموظفين المؤهلين في هذا الميدان.
    During the reporting period, works were completed/under way for replacement, expansion or renovation of 12 primary health care facilities throughout the Agency's area of operations through project funding. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الأعمال قد أنجزت أو قيد التنفيذ في مجال إحلال أو توسيع أو تجديد 12 من مرافق الرعاية الصحية الأولية في جميع ميادين عمليات الوكالة وذلك عن طريق تمويل المشاريع.
    In this regard, the Committee also expresses concern at the lack of adequate alternative care facilities and qualified personnel in this field. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الافتقار إلى عدد كاف من مرافق الرعاية البديلة ومن الموظفين المؤهلين في هذا الميدان.
    Integration of disabled children in nursery schools and other care facilities. UN 315- إدماج الأطفال المعوقين في حضانات المدارس وغيرها من مرافق الرعاية.
    3. The Agency’s health programme covers curative and preventive medical care services, which are provided through 122 primary health care facilities. UN ٣ - ويشمل برنامج الوكالة الصحي الخدمات الطبية العلاجية والوقائية التي توفر عن طريق ١٢٢ من مرافق الرعاية الصحية اﻷولية.
    " Regarding the question of prisoners who are ill, all Israeli prisons and detention centres lack the minimum care facilities. UN " وفيما يتعلق بمسألة السجناء المرضى، فإن جميع السجون ومراكز الاحتجاز اﻹسرائيلية تفتقر إلى الحد اﻷدنى من مرافق الرعاية.
    These include: providing individual care; surveying the size and needs of the vulnerable population; working to ensure the delivery of necessary documents; coordinating the establishment of a number of specific care facilities. UN وتشمل هذه اﻷساليب ما يلي: اتاحة الرعاية الفردية؛ وتقصي حجم واحتياجات السكان المعرضين؛ والعمل على تسليم الوثائق اللازمة؛ وتنسيق إقامة عدد من مرافق الرعاية المحددة.
    Of the 6,194 health care facilities in the country, 51 per cent are Ministry of Health facilities, while the remaining 49 per cent are owned and operated by faith-based organizations and private entities. UN ونسبة 51 في المائة من مرافق الرعاية الصحية في البلد البالغ عددها 194 6 مرافق تابعة لوزارة الصحة، في حين أن النسبة الباقية البالغة 49 في المائة تملكها وتشغلها منظمات دينية وكيانات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more