"من مرفق هذا" - Translation from Arabic to English

    • of the annex to the present
        
    • of the Annex to this
        
    • to the annex to this
        
    • of the annex to that
        
    • from the annex to the present
        
    Further information on regional-level activities is given in section A of the annex to the present report. UN ويرد في الفرع ألف من مرفق هذا التقرير المزيد من المعلومات عن الأنشطة على المستوى الإقليمي.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    The data is presented in Table 1 of the Annex to this Report. UN وترد هذه البيانات في الجدول 1 من مرفق هذا التقرير.
    Data relating to unemployed women and men by education is presented in Table 2 of the Annex to this Report. UN وترد البيانات المتصلة بالعاطلين عن العمل من النساء والرجال حسب التحصيل العلمي في الجدول 2 من مرفق هذا التقرير.
    An indicative outline of the said in-depth investigation was also agreed upon, which is contained in appendix III to the annex to this report. UN كا جرى الاتفاق على موجز إرشادي للدراسة المتعمقة المذكورة الواردة في التذييل الثالث من مرفق هذا التقرير.
    In that decision, the Parties granted final approval to the supplementary critical-use levels for 2005 set forth in sections IA and IB of the annex to that decision, and to certain specific 2006 critical-use nominations as set forth in sections IIA and IIB of the annex to that the decision. UN وقد منح الأطراف في هذا المقرر موافقتهم النهائية على فئات الاستخدامات الحرجة التكميلية لعام 2005 المنصوص عليها في الفرعين الأول ألف والأول باء من مرفق هذا المقرر، وعلى تعيينات استخدامات حرجة محددة لعام 2006 منصوص عليها في الفرعين ثانياً ألف وثانياً باء من مرفق هذا المقرر.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section Q of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع المقرر هذا، الوارد في القسم فاء من مرفق هذا التقرير.
    These can be divided into the categories outlined in table 38 of the annex to the present report. UN ويمكن تقسيم هؤلاء على الفئات المذكورة في الجدول 38 من مرفق هذا التقرير.
    Further information on regional-level activities is contained in section A of the annex to the present report. UN ويرد في الفرع ألف من مرفق هذا التقرير المزيد من المعلومات عن الأنشطة على المستوى الإقليمي.
    Details of the costing estimates are provided in part I of the annex to the present document. UN وترد في الجزء اﻷول من مرفق هذا التقرير تفاصيل تقديرات التكلفة.
    7. The capabilities involved are shown in table 1 of the annex to the present report. UN ٧ - ويرد بيان القدرات ذات الصلة في الجدول ١ من مرفق هذا التقرير.
    27. The distribution of posts and functions among the three locations would be as shown in table 4 of the annex to the present report. UN ٢٧ - ويرد توزيع الوظائف والمهام على المواقع الثلاثة في الجدول ٤ من مرفق هذا التقرير.
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1997 of the Board, as listed in table 2 of the annex to the present decision; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ٧٩٩١، على النحو الوارد به في الجدول ٢ من مرفق هذا المقرر.
    To forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration a draft decision incorporating the plan of action, as contained in section A of the annex to the present report. UN في أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثاني والعشرين مشروع مقرر يتضمن خطة العمل، الواردة في القسم ألف من مرفق هذا التقرير، وذلك للنظر فيه.
    The data is presented in Table 3 of the Annex to this Report. UN وترد هذه البيانات في الجدول 3 من مرفق هذا التقرير.
    The total statistical data on the incidence of malignant neoplasms among women and men is presented in Table 8 of the Annex to this report. UN وترد البيانات الإحصائية الإجمالية عن حدوث الأورام الخبيثة فيما بين النساء والرجال في الجدول 8 من مرفق هذا التقرير.
    Noting that Parties listed in the table contained in section A of the Annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو،
    [Decides that the share of proceeds shall be collected and allocated, in accordance with provisions contained in appendix C, to cover administrative expenses and to the adaptation fund defined in appendix D to the annex to this decision]; UN 25- [يقرر تحصيل نصيب العائدات وتوزيعه، وفقاً للأحكام الواردة في التذييل جيم، لتغطية النفقات الإدارية ولتمويل صندوق التكيف(2) الوارد تعريفه في التذييل دال من مرفق هذا المقرر؛]
    Decides that the share of proceeds shall be collected and allocated, in accordance with provisions contained in appendix D, to cover administrative expenses and to the adaptation fund defined in appendix E to the annex to this decision; UN 18- يقرر تحصيل نصيب العائدات وتوزيعه، وفقاً للأحكام الواردة في التذييل دال، لتغطية النفقات الإدارية ولتمويل صندوق التكيف(2) الوارد تعريفه في التذييل هاء من مرفق هذا المقرر؛
    Effectiveness: the extent to which the Committee has responded to its mandate and functions as defined in decision 1/COP.5, and in particular in paragraph 1 (a) and (b) of the annex to that decision; UN (ج) الفاعلية: مدى استجابة اللجنة لتنفيذ ولايتها ومهامها كما هو مبين في المقرر 1/م أ-5، ولا سيما في الفقرة 1(أ) و(ب) من مرفق هذا المقرر؛
    As can be seen from the annex to the present report, contributions of US$ 80.3 million had been reported as of 15 September 1994. UN وكما يمكن رؤيته من مرفق هذا التقرير، فقد أفيد عن حصول تبرعات بمبلغ ٨٠,٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة حتى تاريخ ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more