"من مستشاري" - Translation from Arabic to English

    • advisers
        
    • consultants
        
    • advisors
        
    • adviser
        
    • counsellors
        
    • justices of
        
    They provide for the requirements related to the deployment of 1 Military adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 Civilian Police advisers. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    They provide for the requirements related to the deployment of 1 Military adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 Civilian Police advisers. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    An expanded team of EUPM advisers has been created to provide support and give expert advice on police matters. UN وتم إنشاء فريق موسع من مستشاري بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي لتقديم الدعم والمشورة الفنية في مسائل الشرطة.
    A large proportion of the police advisers are deployed in the Western/Freetown area owing to the prevalence of potential security threats. UN وتنتشر نسبة كبيرة من مستشاري الشرطة في منطقة غرب فريتاون نظرا إلى انتشار الأخطار الأمنية المحتملة في هذه المنطقة.
    The final debriefing of the regional electoral advisers and headquarters advisers was held in Kathmandu on 21 May. UN وعقدت آخر جلسات استخلاص المعلومات من مستشاري انتخابات المناطق ومستشاري المقر في كاتماندو في 21 أيار/مايو.
    This includes 2,818 police advisers and 1,807 formed police personnel. UN ويشمل ذلك 818 2 من مستشاري الشرطة و 807 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة.
    A revised Government Diamond Office procedures manual has been completed with assistance from European Commission advisers. UN ولقد تم الانتهاء من وضع دليل منقح للمكتب الحكومي للماس، وذلك بمساعدة من مستشاري المفوضية الأوروبية.
    A network of anti-harassment advisers has been set up at World Bank headquarters and in country offices and training and information materials have been developed. UN وأنشئت شبكة من مستشاري منع التحرشات في مقر البنك الدولي وفي المكاتب القطرية، كما وضعت مواد تدريبية وإعلامية.
    It is envisaged that 33 United Nations advisers would be required to carry out the programme of work. UN ويتوقع أن تكون هناك حاجة إلى ٣٣ مستشارا من مستشاري اﻷمم المتحدة للاضطلاع ببرنامج العمل.
    In addition, 79 IPTF advisers are co-located in police stations in the Republika Srpska and 89 in police stations in the Federation. UN كما يتواجد ٩٧ من مستشاري تلك القوة بمراكز الشرطة بجمهورية صربسكا و ٩٨ بمراكز الشرطة بالاتحاد.
    Finally, the OHCHR has deployed numerous Human Rights advisers to support UN Country Teams. UN وأخيرا فقد أوفدت المفوضية كثيرا من مستشاري حقوق الإنسان لدعم الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    There will also be one Military adviser, 17 Military Liaison Officers and 3 Civilian Police advisers. UN وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري واحد، و 17 ضابط اتصال عسكري، و 3 من مستشاري الشرطة المدنية.
    It is indicated that three civilian police advisers will remain in the Mission. UN ويذكر أن ثلاثة من مستشاري الشرطة المدنية سيبقون بالبعثة.
    They will continue to work with and receive mentoring from 14 UNDP advisers. UN وسيواصلون العمل مع 14 مستشارا من مستشاري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتلقي الإرشاد منهم.
    Towards that end, the Coordination Committee, comprising the advisers of the two leaders and my Special Representative, convened six more times over the summer, and my Special Representative held numerous bilateral meetings with each side. UN وتحقيقا لذلك الغرض، اجتمعت اللجنة التنسيقية، المكونة من مستشاري الزعيمين ومن ممثلي الخاص، ست مرات أخرى خلال فصل الصيف، كما عقد ممثلي الخاص العديد من الاجتماعات الثنائية مع كل جانب على حدة.
    Similarly, sustainability of the justice sector required active support from UNMISET advisers. UN وبالمثل، يحتاج قطاع العدل، إلى دعم فعال من مستشاري البعثة من أجل استمراريته.
    Two police advisers are ready to deploy, when they have received visas, to commence planning and interaction with communities in the Area. UN وهناك اثنان من مستشاري الشرطة جاهزان للنشر، فور استلامهما لتأشيرتي الدخول، للبدء في التخطيط والتفاعل مع المجتمعات المحلية في المنطقة.
    Of the 88 policy advisers, 58 responded to the survey. UN ومن بين الــ 88 من مستشاري شؤون السياسات، ردَّ 58 منهم على الدراسة الاستقصائيـة.
    Sure, but if they're all as paranoid as you say they are, he's not gonna just help two police consultants. Open Subtitles بالطبع ، ولكن ان كان الجميع مرعوبين كما تقول عنهم هو لن يقوم بمساعدة اثنين من مستشاري الشرطة
    Participated as advisors to the Canadian government. UN :: شاركت بوصفها من مستشاري الحكومة الكندية.
    HIV/AIDS counsellors trained and confidential counselling and testing services for all Mission personnel established UN تم تدريب 24 من مستشاري شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوفير خدمات المشورة والفحص الطوعيين السريين لجميع موظفي البعثة
    (g) The disciplinary control of judges is exercised by a special board consisting of the president of the Court of Cassation, the three most senior presidents of the courts of appeal and the three most senior chief justices of the Court of Cassation. UN (ز) تأديب القضاة يتم أمام مجلس خاص مكون من رئيس محكمة النقض وأقدم ثلاثة من رؤساء محاكم الاستئناف وأقدم ثلاثة من مستشاري محكمة النقض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more