The SBI decided to continue the consideration of this sub-item at its thirty-first session, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied. | UN | وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الحادية والثلاثين، وفقاً لأحكام المادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري العمل به. |
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the item will be forwarded to the thirtieth session of the SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية. |
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the item will be forwarded to the thirty-first session of the SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the item will be forwarded to the thirty-first session of the SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
The Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the AWG-LCA is expected to elect its Rapporteur. | UN | وذكّر الرئيس بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق، التي يتوقع بموجبها أن ينتخب الفريق العامل المخصص مقرراً له. |
This is in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied. | UN | وذلك وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق. |
At the 1st meeting, the Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the SBI is expected to elect its Vice-Chair and Rapporteur. | UN | وفي الجلسة الأولى، ذكَّرت الرئيسة بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، وهي المادة التي من المتوقع أن تنتخب الهيئة بموجبها نائب رئيسها ومقررها. |
The SBI noted that such arrangements would be made in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure being applied. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية أن هذه الترتيبات ستُتخذ وفقاً للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المعمول به. |
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the item will be forwarded to the thirty-second session of the SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the item will be forwarded to the thirty-second session of the SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال هذا البند إلى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the item will be forwarded to SBSTA 33. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية. |
In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the item will be forwarded to SBSTA 33. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية. |
At his suggestion the committee accordingly adopted rule 8 of the draft rules of procedure recommended by the working group. | UN | وبناءً على اقتراحه، اعتمدت اللجنة البند 8 من مشروع النظام الداخلي الذي أوصى به الفريق العامل. |
It also recommended, in the context of article 6 of the draft rules of procedure, that the members of the Bureau of the Preparatory Committee should subsequently also be represented in the Bureau of the Conference. | UN | وأوصت أيضاً، في سياق المادة 6 من مشروع النظام الداخلي، بأن يمثل لاحقاً في مكتب المؤتمر أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية. |
Rule 7 of the draft rules of procedure contains provisions to similar effect. | UN | وتحتوي المادة ٧ من مشروع النظام الداخلي على أحكام ذات فحوى مماثلة. |
The Committee agreed to simplify the procedures for delegations' participation in the MSP in Rule 4 of the draft rules of Procedure. | UN | ووافقت اللجنة على تبسيط إجراءات مشاركة الوفود في اجتماع الدول الأطراف الواردة في المادة 4 من مشروع النظام الداخلي. |
Rule 19 of the draft rules of procedure provides that the bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. | UN | تنص المادة 19 من مشروع النظام الداخلي على أن يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض وأن يقدِّم تقريره بهذا الشأن إلى المؤتمر. |
Draft texts forwarded to the session by the Conference of the Parties at its tenth session in accordance with rule 20 of the draft rules of procedure being applied | UN | مشاريع النصوص التي أحالها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة إلى الدورة عملاً بالمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق |
In the event that no Party offers to host the COP and COP/MOP, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the secretariat. | UN | وفيما لو لم يعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، تقضي المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه بأن تعقد الدورة في مقر الأمانة. |
Germany: amendment to rule 58 of the draft rules of procedure | UN | ألمانيا: تعديل على المادة 58 من مشروع النظام الداخلي |
Parts I to IV of the draft regulations are basically an elaboration of Annex III of the Convention, which contains the basic conditions of prospecting, exploration and exploitation. | UN | واﻷجزاء من اﻷول إلى الرابع من مشروع النظام هي أساسا عبارة عن نص مفصل للمرفق الثالث من الاتفاقية الذي يتضمن الشروط اﻷساسية للتنقيب والاستكشاف والاستغلال. |
It was therefore suggested that article 23 be deleted altogether from the draft statute. | UN | ولذلك اقترح أن تحذف المادة ٢٣ كلية من مشروع النظام اﻷساسي. |
It would seek further information on the specific proposals and action involved in the second phase of the standardized access control project. | UN | وأضاف أن وفده سيسعى للحصول على المزيد من المعلومات بشأن المقترحات والإجراءات المحددة التي تنطوي عليها المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول. |
A. Standardized access control project, phase I (PACT I) | UN | المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول |
7. To facilitate further discussion by the Commission, the annex to the present document contains a complete set of draft regulations. | UN | 7 - لتيسير إجراء اللجنة المزيد من المناقشات يتضمن المرفق لهذه الوثيقة مجموعة كاملة من مشروع النظام. |