"من منزلك" - Translation from Arabic to English

    • from your house
        
    • of your house
        
    • from home
        
    • of your home
        
    • from your place
        
    • to home
        
    • in your house
        
    • by your house
        
    • to your house
        
    • of your own house
        
    • out your house
        
    Captain says give it to you. About two blocks from your house. Open Subtitles القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك
    In the meantime, if there is something specific that you need from your house, I can petition the court. Open Subtitles و أنت تقيم في فندق رائع في ذات الأثناء لو أن هناك شيئ معين تريد الحصول عليه من منزلك بوسعي طلبه من المحكمة
    A video is going to play during your father's dedication that documents Dominique Stewart's death and the many other sins of your house. Open Subtitles فيديو ستلعب خلال التفاني والدك يوثق الموت دومينيك ستيوارت والكثير من الخطايا الأخرى من منزلك.
    But you do whatever you have to do to work out of your house, because I'm not telling anybody you resigned. Open Subtitles ولكن عليك ان تفعل مهما كان عليك فعله لتعمل من منزلك لأني لن اخبر احد عن استقالتك
    You bring fish curry from home, then forget it in the fridge, and it stinks up the whole office. Open Subtitles أنت جلبتِ سمك بـ الكاري من منزلك بعدها نستيه في الثلاجة ، وجعل رائحة كريهه في المكتب
    You're tired of your home. You're tired of Windy Corner. Open Subtitles لقد مللتي من منزلك لقد مللتي من أركانه العاصفة
    I need to pick up the donation money from your place later. Open Subtitles مما يذكرني بسحب مبلغ التبرعات، من منزلك لاحقاً.
    The fingerprint that McGee took from your house is a perfect match to Jacob's. Open Subtitles البصمة التي أخذها ماغي من منزلك هو مطابقة لصورة مثالية لجيكوب
    Considering all the, uh, antler velvet and pancreas we've already taken from your house, Open Subtitles ، نظراً لكلّ القرون المخمليّة و البنكرياس الّتي أخذناها من منزلك بالفعل
    I might be tempted to believe that if you didn't split from your house and speed away from my deputy. Open Subtitles لربما سأصدق ذلك لو لم تهرب من منزلك . و تنطلق مسرعاً عن نائبيّ
    Every detail-- how he was taken from your house, how you tracked Open Subtitles كل تفصيلة , كل أخذوه من منزلك , كيف تتبعوه
    My car is in the shop. I got the keys from your house. Open Subtitles سيّارتي بالوكالة،فـ اخذت مفاتيح سيارتك من منزلك.
    What happened, you get evicted from your house or something? Open Subtitles ماذا حدث، هل طردت من منزلك أو ماشابه؟ هل أنت ذاهب إلى المنزل؟
    South African not-Mosbey slinking out of your house this morning? Open Subtitles ذلك الجنوب إفريقي يتسلل من منزلك صباح اليوم
    If you want me out of your house, just say it. Open Subtitles إذا أردتي أن تخرجيني من منزلك فقط قولي هذا
    I mean, does your car look like a smaller version of your house? Open Subtitles اعني ، هل سيّارتك تشبه نسخة مصغرّة من منزلك ؟ لا
    So this is your answer to getting kicked out of your house and your life being a shambles? Open Subtitles إذن هذا هو الرد على طردك من منزلك وتحويل حياتك إلى حالة من الفوضى؟
    You know, so far from home with no friends, no family, no support. Open Subtitles بعيدة من منزلك , بلا عائلة بلا اصدقاء بلا دعم
    And you're welcome to bring personal items from home to make you feel more comfortable. Open Subtitles و مسموح لكَ بأن تأتي أغراضاً شخصية من منزلك حتى تجعلكَ مرتاحاً أكثر
    Watching your father being handcuffed and dragged out of your home in front of you and your neighbors. Open Subtitles مشاهدة أبيك وهو يتم تصفيده وجره بعيدًا من منزلك أمامك وأمام جيرانك
    Now, you just be ready tomorrow morning at 5:00 A.M. For me to pick you up from your place -- you, too. Open Subtitles والآن، كن مستعدّاً صباح الغد الساعة الخامسة لأقلّك من منزلك وأنت أيضاً
    Before you delve deeper into our complex association, let me suggest you dig a little closer to home. Open Subtitles قبل التعمق في شراكتنا المعقدة اسمح لي أن أقترح عليك أن تبحث قليلا بالقرب من منزلك
    And tell that devil woman she's not allowed in your house! Open Subtitles وأخبر تلك الإمرأة الشيطانة بأنها ممنوعة من منزلك
    That e-mail that Barbie sent Julia was in code to get her to come to the outside of the dome by your house. Open Subtitles أن البريد الإلكتروني التي أرسلت باربي كانت جوليا في التعليمات البرمجية للحصول عليها أن يأتي إلى خارج القبة من منزلك.
    Why can't I just pick you up closer to your house? Open Subtitles لما لا استطيع ان ااخذك بالقرب من منزلك ؟
    You let your wife throw you out of your own house without so much as a whimper. Open Subtitles تركتَ زوجتك تطردك من منزلك بدون أي تذمّر
    They emptied out your house and moved its contents to a federal warehouse. Open Subtitles فرغوا من منزلك ونقلت محتوياته إلى مستودع الاتحادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more