"من منشورات" - Translation from Arabic to English

    • publication
        
    • publications
        
    • issuances of
        
    • published by
        
    • Transactions of
        
    The Board agreed that the report should be a Fund publication. UN ووافق المجلس على أن التقرير ينبغي أن يصدر كمنشور من منشورات المجلس.
    Every publication of such materials bears a copyright notice. UN ويرد في كل منشور من منشورات هذه المواد إشعار بحقوق التأليف والنشر.
    The revised Guide is expected to be released as a United Nations publication in 2010. UN ومن المتوقع إصدار الدليل المنقح بوصفه من منشورات الأمم المتحدة في عام 2010.
    The manuals and guides are issued as United Nations sales publications. UN وتصدر الكتيبات واﻷدلة بوصفها من منشورات اﻷمم المتحدة المعدة للبيع.
    Such initiatives significantly increase the dissemination of information, which is the primary purpose of United Nations publications. UN وتعزز مثل هذه المبادرات بصورة كبيرة نشر المعلومات، باعتباره الغرض الأساسي من منشورات الأمم المتحدة.
    (ii) An increase in the number of publications sold; UN `2 ' زيادة المبيعات من منشورات الأمم المتحدة
    6.11 Furthermore, legal services will be provided for matters related to the regulations, rules and other administrative issuances of the Organization and revisions to the personnel appraisal system. UN 6-11 وعلاوة على ذلك، ستُقدم الخدمات القانونية بشأن المسائل المتصلة بالأنظمة والقواعد وغير ذلك مما تصدره المنظمة من منشورات إدارية وتنقيحات نظام تقييم أداء الموظفين.
    In addition to the fascicle version, the World Survey would be issued as a United Nations publication. UN وإن الدراسة الاستقصائية، بالإضافة إلى الطبعة الصادرة في شكل ملزمة، ستصدر بوصفها من منشورات الأمم المتحدة.
    The latter will be made public as a UNEP publication. UN وسيُعلن عن تلك الاستراتيجية باعتبارها منشورا من منشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The report is being edited for distribution in 2010 as a technical publication of the Authority. UN ويجري تحرير هذا التقرير من أجل توزيعه في عام 2010 بوصفه منشورا تقنيا من منشورات السلطة.
    It was also issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. UN كما صدر كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    The view was expressed that the publication, with its well-defined target audience, offered a model for other departmental publications. UN ورئي أن هذا المنشور، بما يتميز به من تحديد جيد للجمهور المستهدف، يقدم نموذجا لغيره من منشورات اﻹدارات.
    The view was expressed that the publication, with its well-defined target audience, offered a model for other departmental publications. UN ورئي أن هذا المنشور، بما يتميز به من تحديد جيد للجمهور المستهدف، يقدم نموذجا لغيره من منشورات اﻹدارات.
    The report of the meeting will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. UN وسيصدر تقرير الاجتماع كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    (ii) Increasing number of end-users of legal publications, documents and information disseminated UN ' 2` ازدياد عدد المستخدمين النهائيين لما يوزع من منشورات ووثائق ومعلومات قانونية
    More than 50 United Nations titles are now set as print-on-demand publications, and more will be available in 2011. UN وقد تحدد الآن طباعة أكثر من 50 مادة من منشورات الأمم المتحدة بنظام الطباعة حسب الطلب، وسيتوفر المزيد منها في عام 2011.
    Approximately 200,000 copies of United Nations publications were distributed to end customers and distributors in 2010. UN وجرى توزيع حوالي 000 200 نسخة من منشورات الأمم المتحدة إلى الزبائن النهائيين والموزعين في عام 2010.
    (ii) Increasing number of end-users of legal publications, documents and information disseminated UN ' 2` ازدياد عدد المستخدمين النهائيين لما يوزع من منشورات ووثائق ومعلومات قانونية
    A number of IDLO publications on that subject were available. UN ويتوافر عدد من منشورات المنظمة الدولية لقانون التنمية حول هذا الموضوع.
    The Population Division website provides, among other things, information on recently issued Population Division publications. UN ويقدم موقع الشعبة على الإنترنت، في جملة ما يقدم، معلومات عما أصدرته شعبة السكان مؤخرا من منشورات.
    6.11 Furthermore, legal services will be provided for matters related to the regulations, rules and other administrative issuances of the Organization and revisions to the personnel appraisal system. UN 6-11 وعلاوة على ذلك، ستُقدم الخدمات القانونية بشأن المسائل المتصلة بالأنظمة والقواعد وغير ذلك مما تصدره المنظمة من منشورات إدارية وتنقيحات نظام تقييم أداء الموظفين.
    I wish to draw the attention of the Assembly to The Millennium Development Goals Report 2007, published by the United Nations, which stated UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى تقرير عام 2007 عن الأهداف الإنمائية للألفية، وهو من منشورات الأمم المتحدة، وجاء فيه:
    18. " Some Current Trends in the Development of the International Legal Regime of Ocean Spaces " , Transactions of the Soviet Maritime Law Association, Moscow, 1973. UN )١٨( بعض الاتجاهات المعاصرة لتطوير النظام القانوني الدولي للدول البحرية. من منشورات الرابطة السوفياتية للقانون البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more